Примеры употребления "лесных пожарах" в русском

<>
Переводы: все171 forest fire148 wildfire21 wild fire1 другие переводы1
Описание: На регулярной основе осуществляются сбор и распространение информации о производстве, торговле и ценах на круглый лес и лесные товары, а также о лесных пожарах. Description: Information is regularly collected and disseminated on production, trade and prices of roundwood and forest products, and forest fires.
Некоторые страны и регионы создали также системы сбора, отчетности и оценки статистических данных о случайных лесных пожарах, однако зачастую они недостаточны для оценки характера или воздействия пожаров. Some countries and regions have well developed systems for collecting, reporting and evaluating wildfire statistics, but frequently these are insufficient to estimate the nature or impact of the fire.
Но этот ответ не учитывает страданий людей, которые тонут в наводнениях, заживо сгорают в лесных пожарах, вызванных молнией, или умирают от голода или жажды во время засухи. But this reply fails to deal with the suffering of those who drown in floods, are burned alive in forest fires caused by lightning, or die of hunger or thirst during a drought.
Общие национальные статистические данные о лесных пожарах собираются и анализируются по линии подготовки Оценки лесных ресурсов 2010 года и представления отчетности по количественным показателям устойчивого лесопользования для следующего доклада " Состояние лесов в Европе ". Overall national forest fire statistics are being collected and analysed through the Forest Resources Assessment 2010 and the quantitative indicators of Sustainable Forest Management for the next State of Europe's Forests report.
Мероприятия группы специалистов, включая издание два раза в год бюллетеня " Международная информация о лесных пожарах "; в 2004 году в Турции группа организует семинар в координации с другими международными организациями и подготовит рекомендации относительно согласования статистических данных по лесным пожарам и требований ЕЭК/ФАО к представлению информации. Activities of the team of specialists, including the publication, twice yearly, of International Forest Fire News; the team will organized a seminar in Turkey in 2004; the team will coordinate activities with other international organisations and will make recommendations on the harmonization of forest fire statistics and reporting requirements for ECE/FAO.
Мероприятия группы специалистов, включая издание два раза в год бюллетеня Международная информация о лесных пожарах; в 2004 году в Турции группа организует семинар; группа будет координировать свою деятельность с другими международными организациями и подготовит рекомендации относительно согласования статистических данных по лесным пожарам и требований ЕЭК/ФАО к представлению информации. Activities of the team of specialists, including the publication, twice yearly, of International Forest Fire News; the team will organize a seminar in Turkey in 2004; the team will coordinate activities with other international organisations and will make recommendations on the harmonization of forest fire statistics and reporting requirements for ECE/FAO.
Рабочая группа обсудила в общей сложности 12 предложений в отношении проектов в таких тематических областях, как экологические риски (включая связь между изменением систем землепользования/почвенно-растительного покрова и оползнями и ливневыми паводками), разработка систем раннего предупреждения о лесных пожарах, создание национальных лесных кадастров и наблюдение за сменной обработкой земли в горных районах. The Working Group discussed in total 12 project proposals in thematic areas such as environmental hazards (including land use/land cover change in relation to landslides and flash floods), the development of forest fire early warning systems, national forest inventories and the monitoring of shifting cultivation in mountain areas.
технические материалы: ведение базы данных о производстве лесных товаров, их потреблении и торговле ими, включая данные о ценах и лесных пожарах (2); ведение базы данных о лесных ресурсах (2); ведение базы данных о помощи в области лесоводства странам с переходной экономикой (2); обслуживание веб-сайта, на котором размещаются документы совещаний, выдержки из публикаций и информация о деятельности, связанной с подпрограммой (2); Technical material: maintenance of a database on forest product production, consumption and trade, including prices and information on forest fires (2); maintenance of a database on forest resources (2); maintenance of a database on forestry assistance to countries with economies in transition (2); maintenance of a website providing meeting documents, excerpts of publications and information on activities related to the subprogramme (2);
В Приморье из-за грозы начался лесной пожар A forest fire has erupted in Primorye as a result of thunderstorms
Гепатит Ви распространится как лесной пожар. Hep V will spread like wildfire.
До тех пор, пока на сцене не появились журналисты «Аль-Джазиры», в основном прошедшие школу Би-Би-Си, телевизионные новости, которые смотрел средний гражданин арабской страны, ограничивались протокольными новостями, видеорепортажем, отражающим последние события палестинского конфликта, да драматичными фотографиями землетрясений или лесных пожаров. Until Al Jazeera’s mostly BBC-trained journalists arrived on the scene, the average Arab citizen’s news television diet was nothing more than protocol news, wire service video reflecting the latest in the Palestinian conflict, and dramatic photos of earthquakes or wild fires.
ГРУППА СПЕЦИАЛИСТОВ ПО ЛЕСНЫМ ПОЖАРАМ (Область работы 5) TEAM OF SPECIALISTS ON FOREST FIRE (Work area 5)
Эта информация распространялась как лесной пожар. And this stuff rippled like wildfire.
Борьба с лесными пожарами, общий обзор, подготовленный принимающей страной: Турция Forest fire management, general overviews by the host country: Turkey
В этом году также произошло несколько значительных вспышек лесных пожаров. There have also been several notable wildfire outbreaks around the world this year.
Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров. This beetle can detect a forest fire at 80 kilometers away.
Циклон во Флориде, падение температуры в Дейтройте, лесные пожары в Лос Анджелесе. Cyclone in Florida, Temperature drop in Detroit, wildfires in I A.
лесные районы, страдающие от многократных лесных пожаров, особенно вблизи населенных пунктов; Forest areas affected by recurrent forest fires, particularly those near human settlements;
Жара и лесные пожары нанесли громадный ущерб многим странам по всему миру. Heat waves and wildfires ravaged countries around the world.
более сильные ураганы и засухи, лесные пожары, распространение инфекционных заболеваний и наводнения. more extreme hurricanes, massive droughts, forest fires, spreading infectious diseases, and floods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!