Примеры употребления "леоне" в русском с переводом "leon"

<>
Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал. He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him.
Леон, Дикая Банда не существует. Leon, the Wild Bunch doesn't exist.
Я страж времени - Раймонд Леон. I'm Timekeeper Raymond Leon.
Леон Кеннард, менеджер по рекламе. Leon Kennard, ad executive.
Только это выглядит плохо, Леон. It only has to look bad, Leon.
Хотя может, Леон и даст мне развод. Perhaps Leon will divorce me.
Ты уже слышала, что Леон перебирается в Руан? Did you know Leon was moving to Rouen?
Леон, опросы Кента, мёртвые дети, запечённые в кексики. Leon, Kent's polling, dead kids baked in the cupcakes.
Ты не ездишь на работу этим путем, Леон. You don't drive this way to work, Leon.
Ваше Величество, члены "Творческого кинематографического общества Леона Негреску" Your Majesty, the members of "Leon Negrescu Art Film Society"
Что ж, поведай нам, Леон, как жизнь в Руане? So, tell us, Leon, how is life in Rouen?
И я хочу, чтобы вы продолжали усердно работать, Леон. And I want you to keep up the good work, Leon.
Леон, ты не против того, чтобы проломить ему голову огнетушителем? Leon, would you mind smashing his head off with a fire extinguisher?
Я попросил Леона Кушмана встретиться со мной на разгрузочной платформе. I asked Leon Cushman from the Post to meet me in the alley by the *.
Они более чем способные, Леон, и я буду доступен по телефону. They're more than capable, Leon, and I'll be a phone call away.
Я замужем за Леоном Манди, основателем церкви наставления, уже 14 лет. I've been married to Leon Mundy, founder of the church of edification, for 14 years.
Леон стоял там, и его интимные части болтались на смех всем попугаям. Leon stood there with his private parts dangling for all the parakeets to laugh at.
Вот две картины. Та, что справа, - работа Леона Голуба, слева - Роберта Коулскотта. I'm showing you two works, one on the right by Leon Golub, one on the left by Robert Colescott.
1993 год - Леон Летт продул игру на последних секундах, а Дельфины праздновали победу. 1993 - - Leon Lett blew the game in the final seconds and the Dolphins emerged victorious.
Понс де Леон отправился на поиски того, ради чего люди тысячелетиями убивали и погибали. Ponce de Leon was on a quest to find something so valuable and illusive, something that men had killed and died over for thousands of years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!