Примеры употребления "ленточные" в русском

<>
Переводы: все11 tape6 ribbon1 другие переводы4
Они отрядили группу своих лучших учёных для исследования, и они обнаружили, что все эти ленточные приводы были расположены возле вентиляционных шахт. They commissioned a group of their best scientists to investigate, and what they found was that all these tape drives were located near ventilation ducts.
Я его назвала "ленточный топик". I'm calling it a tape top.
3- Примеры пластиковых лямочных пломб (вверху) и металлических пломб ленточного типа (внизу). Figure 3- Some plastic strap seals (top) and metal ribbon seals (bottom).
Добавлена поддержка ленточных накопителей LTO8 в файл ltotape.sys для Windows Server 2016. Added support for LTO8 tape drives into ltotape.sys for Windows Server 2016.
Однако, в начале 1980-х случилось кое-что иное, а именно - мистическая эпидемия отказов ленточных носителей по всем США. But something else happened in the early 1980s, and that was that there was a mysterious epidemic of failures of tape drives all over the United States.
SAN — это архитектура для подключения запоминающих устройств на удаленных компьютерах (например, дисковых массивов и ленточных библиотек) к серверам таким образом, что устройства отображаются как локально подключенные к операционной системе (например, блочное хранилище). SAN is an architecture to attach remote computer storage devices (such as disk arrays and tape libraries) to servers in such a way that the devices appear as locally attached to the operating system (for example, block storage).
Значительная часть бюджетных потребностей связана с закупкой нового оборудования (серверы, брэндмауэры, источники бесперебойного питания и стеллажи, библиотеки на ленточных накопителях, сеть устройств хранения данных и оборудование интерфейса программирования приложений телефонной связи) в поддержку переноса данных. A major part of the budget requirements are related to the purchase of new hardware (servers, firewalls, uninterruptible power supply and racks, tape libraries, storage area network and Internet Protocol telephony equipment) to support the data migration.
Никто не станет ставить бомбу для охраны помещения, в котором только шлифовальные ремни и ленточные пилы. You don't guard a roomful of belt grinders and band saws with a bomb.
При создании подчиненной формы для этого свойства может быть установлено значение Ленточные формы или Простая форма. When you first create a subform, this property may be set to Continuous Forms or perhaps Single Form.
Вместе с ним в забвение кануло неисчислимое количество различных представителей животного мира, паразитировавших на обезьяне - паразитов, среди которых могли оказаться вирусы, бактерии, протозоиды (одноклеточные простейшие), грибковые, ленточные черви и прочие отвратительные создания. It also took with it into oblivion an unknown number of parasite species that made the monkey their home - parasites that might have included viruses, bacteria, protozoans, fungi, tapeworms, and other gruesome creatures.
Обычно для него задано значение "Режим таблицы". Если вы хотите отобразить связанные данные в формах иначе, задайте для свойства Режим по умолчанию таблицы или запроса значение Простая форма, Разделенная форма или Ленточные формы. Usually, this is set to Datasheet view, but you can also set the Default View property of a table or query to Single Form, Split Form, or Continuous Forms, giving you more flexibility in displaying related data on forms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!