Примеры употребления "ленточные сита" в русском

<>
Вместе с ним в забвение кануло неисчислимое количество различных представителей животного мира, паразитировавших на обезьяне - паразитов, среди которых могли оказаться вирусы, бактерии, протозоиды (одноклеточные простейшие), грибковые, ленточные черви и прочие отвратительные создания. It also took with it into oblivion an unknown number of parasite species that made the monkey their home - parasites that might have included viruses, bacteria, protozoans, fungi, tapeworms, and other gruesome creatures.
У меня набор инструментов для поджога и осколки сита, что. I have an arson scene tool kit and some debris sifters that.
Ленточные формы Continuous Forms
фракция песка (0,063 мм < размер квадратного отверстия сита < 2 мм) должна содержать не более 55 % природного песка и по крайней мере 45 % дробленого песка; The sand fraction (0.063 mm < square mesh sieve size < 2 mm) shall include no more than 55 % natural sand and at least 45 % crushed sand.
При создании подчиненной формы для этого свойства может быть установлено значение Ленточные формы или Простая форма. When you first create a subform, this property may be set to Continuous Forms or perhaps Single Form.
После проведения тщательной оценки в мае 2008 года был подписан контракт с " СИТА " на обслуживание территориальной вычислительной сети. After an extensive evaluation phase, a contract was signed with SITA in May 2008 to provide terrestrial Wide Area Network services.
Обычно для него задано значение "Режим таблицы". Если вы хотите отобразить связанные данные в формах иначе, задайте для свойства Режим по умолчанию таблицы или запроса значение Простая форма, Разделенная форма или Ленточные формы. Usually, this is set to Datasheet view, but you can also set the Default View property of a table or query to Single Form, Split Form, or Continuous Forms, giving you more flexibility in displaying related data on forms.
Г-н Сита Жозе (Ангола) (говорит по-французски): От имени правительства Анголы позвольте мне поздравить Генерального секретаря и все организации системы Организации Объединенных Наций в связи с активными мерами, принимаемыми в контексте изменения климата. Mr. Sita José (Angola) (spoke in French): On behalf of the Government of Angola, allow me to congratulate the Secretary-General and all the organizations of the United Nations system on the activities being intensively carried out in connection with climate change.
Они отрядили группу своих лучших учёных для исследования, и они обнаружили, что все эти ленточные приводы были расположены возле вентиляционных шахт. They commissioned a group of their best scientists to investigate, and what they found was that all these tape drives were located near ventilation ducts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!