Примеры употребления "лейтенант-коммандер" в русском

<>
Это мой первый офицер, коммандер Стивен Маллен, и мой шеф службы безопасности лейтенант Морган Келли. This is my First Officer, Commander Steven Mullen and my Security Chief, Lieutenant Morgan Kelly.
Ведущий корабль достиг червоточины, коммандер. Lead ship's headed for the wormhole, Commander.
Такие люди, как лейтенант Генри Поттинджер (Henry Pottinger) и капитан Николай Муравьев, рисковали жизнью, составляя карты Центральной Азии в течение двух десятков лет после первого разгрома Наполеона. Men such as Lieutenant Henry Pottinger and Captain Nikolai Muraviev risked life and limb to map Central Asia in the two decades following the first defeat of Napoleon.
Коммандер, я беру на себя всю ответственность за случившееся. Commander, I take complete responsibility for what happened.
В 2012 году знание о том, что лейтенант Джордж Кастер (George Custer) проиграл битву при Литтл-Бигхорне опустилось с 58 на 79 место. By 2012, knowledge that Lieutenant Colonel George Custer lost the Battle of Little Bighorn fell from 58th to 79th place.
Мы выбиваемся из графика, коммандер. We're running out of time, Commander.
Лейтенант Бернс, вы отстранены и будете заниматься канцелярской работой пока наше расследование убийства Оскара Пэйна не докажет вашу вину или невиновность. Lieutenant Burns, you are placed on modified assignment and relegated to desk duty till our investigation into the murder of Oscar Payn determines your guilt or innocence.
Скажите, коммандер, когда мистер Ворф использует эту программу, он отдает приказ уничтожить город и его обитателей? Now, Commander when Mr. Worf runs this program, does he give the final order to destroy the city and kill all of the inhabitants?
Лейтенант, могу я с вами поговорить в кабинете? Lieutenant, may I see you in the ready room?
Коммандер, я просмотрел записи сенсоров за четыре часа, что Тейбор был там. Commander, I've reviewed the sensor logs for the four hours Tabor was here.
Ну, лейтенант, архив отчетов закрылся в 11:00. Well, Lieutenant, the records room closed at 11:00.
Коммандер, сенсоры уловили повышение нейтринного уровня. Sensors are picking up elevated neutrino readings.
Ну, в таком слечае, лейтенант Кеннет Лидс к службе приступил. Well, then, um, Lieutenant Kenneth Leeds, reporting for duty.
Итак, что же коммандер делает здесь, в такой глубинке? So, what's the commander doing way out here in the boonies?
Лейтенант, вы знаете вот этого Ф Д, который написал статью в газете? Lieutenant, do you know this F Z who wrote the article in the paper?
После того, как коммандер был уколот, он, вероятно, выбрался наружу в поисках помощи. After the commander was jabbed, he probably stumbled outside in search of help.
Ничего себе ужин, а, лейтенант? Hell of a last supper, don't you think?
Коммандер, тут повсюду микрокристаллические повреждения. Commander, there's microcrystalline damage everywhere.
Лейтенант, у нас слишком велика относительная скорость. Lieutenant, our relative velocity is too great.
Коммандер Боулз, Президент только что к нам присоединился. Commander Boles, the president just joined us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!