Примеры употребления "лейкемии" в русском с переводом "leukaemia"

<>
Переводы: все60 leukaemia40 leukemia20
Ну, может, я и подхватил немного лейкемии. Well, maybe I've just got a bit of leukaemia.
А прошлым летом умер их сын от лейкемии. Stepped it up last summer after their son died of leukaemia.
Мой сын умер два года назад от лейкемии. You see, my son died of leukaemia two years ago.
Ты украл 2 миллиона у Фонда детской лейкемии? You stole $2 million from a Kids' Leukaemia Foundation?
Понимаете, никто не знает, в чем причина лейкемии, Эл. You see, no one knows what causes leukaemia, Al.
12 смертей от лейкемии за 15 лет, восемь из них - дети. 12 deaths over 15 years from leukaemia - eight of them children.
Миссис Блэйк, вы мать Рэя Блэйка, умершего от лейкемии, потому что Грейт Бенефит. You are the mother of Donny Ray Black, who recently died of leukaemia because Great Benefit.
Особое внимание уделяется диагностике и лечению рака щитовидной железы, лейкемии и лимфомы у детей и подростков. Particular attention is devoted to the diagnosis and treatment of thyroid carcinoma, leukaemia and lymphomas in children and teenagers.
Прости, но я еще не до конца переварил тот факт, что ты украл 2 миллиона у Фонда детской лейкемии. Sorry, mate, I still haven't moved on from you stole $2 million from a kids' Leukaemia Foundation.
лечение, обеспечение медикаментами при лечении сахарного диабета, несахарного диабета, туберкулеза, онкозаболеваний IV степени, сифилиса, в том числе врожденного, психических заболеваний, бронхиальной астмы, лейкемии, гемофилии, апластической анемии; Treatment and the provision of medicines for sugar and non-sugar diabetes, tuberculosis, level IV oncological disorders, syphilis (including congenital syphilis), mental disorders, bronchial asthma, leukaemia, haemophilia, aplastic anaemia;
В отношении долгосрочных последствий Научный комитет уделял внимание прежде всего вопросам рака щитовидной железы у детей и лейкемии и других раковых заболеваний у ликвидаторов и жителей загрязненных районов. With regard to late effects, the Scientific Committee had focused on thyroid cancer in children and leukaemia and other cancers in recovery operation workers and residents of contaminated areas.
Все это имело разрушительные последствия для детей в прямом и переносном смысле, не говоря уже об использовании обедненного урана, что привело к врожденным дефектам, лейкемии и огромным страданиям детей. All this has had a devastating impact on children, both directly and indirectly; to say nothing of the use of depleted uranium, which led to birth defects, leukaemia and great suffering for children.
На оценки риска развития лимфомы, полученные в ряде исследований, влияет небольшое количество заболеваний, однако эти результаты следует отличать от ясно установленной у многих групп связи между радиацией и риском развития лейкемии, которая также является редким заболеванием. While the risk evaluations for lymphomas are affected by the small numbers of cases in several studies, these results should be contrasted with the clear relation found in many populations between radiation and the risk of leukaemia, which is also a rare disease.
Он борется с лейкемией годами. He's been fighting leukaemia for years.
Это вши, женщина, не лейкемия. It's headlice, woman, not leukaemia.
У нас всех может быть лейкемия? Like they all might have the same leukaemia?
Ну, есть лейкемия плохая и очень плохая. Well, there's bad leukaemia and there's really bad leukaemia.
Он вызывает рак, в частности лейкемию — рак крови. It causes cancer, in particular leukaemia — cancer of the blood.
Мой мальчик болен лейкемией, и я ищу доноров костного мозга. My boy has leukaemia and I'm just looking for bone marrow donors.
Он прожил три месяца с лейкемией, и выглядел он хорошо. He only lived three months with leukaemia and he looked fine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!