Примеры употребления "ледяном" в русском с переводом "icy"

<>
10 лет назад одна норвежская лыжница оказалась заперта в ледяном водопаде. Она провела там два часа, прежде чем ее достали оттуда. Ten years ago, there was a skier in Norway that was trapped in an icy waterfall, and she was there for two hours before they extracted her.
На Европе, ледяном спутнике Юпитера, были замечены выбросы воды в пространство из скрытого океана, вмещающего, возможно, вдвое больше воды, чем все океаны Земли, вместе взятые. Europa, Jupiter’s icy moon, has been spotted spewing water into space from a hidden ocean that could hold twice the volume of all of Earth’s oceans.
Вопрос о том, намерен ли Китай закрепиться на месте путем строительства постоянных сооружений для своих войск на ледяном перевале плато или же он планирует отвести войска, после того как добьется унизительных уступок в военной области со стороны Индии – остается открытым и, в некоторой степени, спорным. Whether China intends to stay put by building permanent structures for its troops on the plateau’s icy heights, or plans to withdraw after having extracted humiliating military concessions from India, remains an open – and in some ways a moot – question.
Оставил мне только ледяной ветер. Left me with an icy cold wind.
Ледяной экстрим против американского пирога? Icy extremes vs. American pie?
Водочка ледяная, густая, льётся, как масло. Icy cold, thick, pours like oil.
Что вдруг растопило твое ледяное сердце? Well, why the sudden thawing of your icy heart?
За ледяной внешностью бьется горячее сердце. Underneath the icy exterior beats a very warm heart.
Бог оставил мне только ледяной ветер. God left me with an icy cold wind.
Тебя ждет ледяная бутылка пива в награду. An icy root beer awaits you as reward.
Но если он становится ледяной, контролирующей стервой. But if he becomes an icy, controlling bitch.
Веет ледяной ветер, хлещут дождь и снег. Let the icy wind blow, the rain and snow fall.
Ледяной холодок, как будто приближается нечто зловещее. An icy chill as if something sinister is approaching.
И я собираюсь принять хорошую ледяную ванну. And I'm going To take a nice icy cold bath.
Не то что благодатные ледяные воды Солента. Give me the icy waters of the Solent any day.
Если не умрем на этой ледяной горной дороге. Unless we die on this icy mountain road.
Под ледяной корой Европы может быть водный океан. Under Europa's icy crust might be water ocean.
Может, под этой ледяной личиной бьется теплое сердце? But under that gristle and icy exterior, does a warm heart beat?
Бросаешься в ледяную воду с теми двумя идиотами. You throw in the icy with those two idiots.
Разбросай немного тапиоки, как соль на ледяных дорогах. Scatter a little tapioca, like salt over an icy road.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!