Примеры употребления "ледник" в русском

<>
Ледник движется, но очень медленно. The glacier moves but by inches.
Ледник Ву, под брезент, в нашем углу. At Wu's icehouse, under a tarp, in our corner.
Традиции платежей таяли как ледник. Payment habits melt at a glacier's pace.
Он исследовал ледник в глуби Святилища Гризли. We explored the glacier in the back country of his Grizzly Sanctuary.
Дальше будет переезд, а затем уже ледник. There's a path at the end of the line, then the glacier.
С какой наибольшей скоростью, вы можете себе представить, ледник движется? What's the fastest you imagine a glacier is likely to go?
И по правую сторону от нас находился огромный ледник Кхумбу. And to the right hand side of us was this great Khumbu Glacier.
В 2005 году ледник Нанга Парбат вернул тело Гюнтера Месснера. In 2005, the glacier of Nanga Parbat's body returned Günther Messner.
Мы не слышим о том, что ледник Уилкинс составляет менее 0,01% Антарктиды. We don't hear that the Wilkins glacier makes up less than 0.01% of Antarctica.
Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро. The glacier's gone all the way up the mountain and left in its place this big lake.
Кроме того, костюм как бы приглашает человека лечь на ледник и по-дружески обнять его. And once again, it's this invitation that asks people to lay down on the glacier and give it a hug.
Данные первоначальных анализов говорят о том, что всего за три года ледовый шельф Амери продвинулся на 5 км, а ледник Ширази, расположенный в секторе континента, обращенном к Индийскому океану, отступил на 12 километров. Early analyses show that in just three years the Amery Ice Shelf has advanced 5 km, while the Shirase Glacier, located in the Indian Ocean sector of the continent, has retreated 12 km.
В порядке признания квалифицированности кандидата в вопросах, касающихся правового статуса полярных областей, в январе 1985 года его пригласили участвовать в Международном практикуме «Система Договора об Антарктике: политика и право, ресурсы и природная среда, наука, институты», который проводился на американской антарктической станции «Ледник Бирдмора» (Трансантарктические горы) и предусматривал однодневное мероприятие на станции «Южный полюс». In recognition of his expertise in matters related to legal status of polar areas, in January 1985 the candidate was invited to participate in the International Workshop on Antarctic Treaty System (Politics and Law, Resources and Environment, Science, Institutions) held at the US Beardmore Glacier Station in Antarctica (Trans-Antarctic Mountains) with one day session at the South Pole Station.
Океаны, горы, ледники приходят и уходят. Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go.
Положите его в нашем углу ледника. Store him in our corner of the icehouse.
Он также является автором исследования "Гималайские ледники: He is also the author of Himalayan Glaciers:
Я видел уменьшающиеся ледники Антарктики и Анд. I have seen shrinking glaciers in Antarctica and the Andes.
Ледники это важная часть жизни на земле. Glaciers are very important for the life on earth.
Проплывал мимо ледников, отступивших далеко на север. I have swum in front of glaciers which have retreated so much.
а позади высится вулкан с ледниками на вершине. And there's a volcano behind, which has glaciers at the very top.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!