Примеры употребления "легкодоступными" в русском

<>
Переводы: все60 easily accessible29 readily available23 hassle-free1 другие переводы7
Клеммные коробки должны быть легкодоступными, а также иметь достаточные размеры и достаточную степень водонепроницаемости. Terminal boxes shall be readily accessible, amply dimensioned and sufficiently waterproof.
Так что если заменители нефти не являются легкодоступными, современные общества должны сосредоточиться на источниках спроса, большинство которых относятся к транспортному сектору. So, if oil substitutes are not easily available, modern societies should focus on the sources of demand, most of which is attributable to the transport sector.
6-2.7.4 Все части распределительных щитов, включая соединения, должны быть легкодоступными для проведения осмотра и технического обслуживания или замены. 6-2.7.4 All parts of switchboards, including the connections, shall be readily accessible for inspection, maintenance or replacement.
9-2.7.4 Все части распределительных щитов, включая соединения, должны быть легкодоступными для проведения осмотра и технического обслуживания или замены. 9-2.7.4 All parts of switchboards, including the connections, shall be readily accessible for inspection, maintenance or replacement.
Они занимаются разработкой системы стратегического управления, дабы сделать ключевые оперативные показатели и показатели результативности легкодоступными в электронной форме для старшего руководства в Центральных учреждениях и на местах. They are developing the strategic management system to make key operational and performance indicators readily and electronically available to senior decision-makers at Headquarters and in the field.
Фонд также поддерживает программу «Equal Measures 2030». Это инициатива, призванная обеспечить активистов и группы гражданского общества легкодоступными инструментами оценки прогресса на пути к достижению целей устойчивого развития для женщин и девочек. The foundation is also supporting Equal Measures 2030, an initiative to empower advocates and civil-society groups with easy-to-use evidence to assess progress toward targets and keep the SDGs for women and girls on track.
Величина этого соотношения (4: 1) у креветок была очень близка к соотношению в составе продукта «Бромкал» и в отложениях эстуария, а также близка к соотношению, обнаруженному в креветках как в Северном море, так и в эстуарии, давая основание полагать, что эти соединения являются биологически легкодоступными и что у креветки отсутствует способность перерабатывать эти соединения в процессе обмена веществ. In shrimp, the value of this ratio (4: 1) was very similar to that observed in the Bromkal formulation and in estuarine sediment, and was similar in shrimp from both the North Sea and the estuary, implying both that these congeners are readily bioavailable and that shrimp lack the ability to metabolize either congener.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!