Примеры употребления "легкие" в русском с переводом "lung"

<>
Я видел её зубы и легкие. I saw her teeth and lungs.
Вестибулярный аппарат, нервы, легкие, кости, сердце. Balance organs, nerves, lungs, bones, heart.
Легкие, сыпь теперь чрезмерная RR изменчивость. Lungs, rash, now excessive RR variability.
Его сердце и легкие набирают скорость. His heart and lungs are going to pick up speed.
Квартира звуконепроницаемая, кстати, так что прибереги легкие. This apartment is soundproofed, by the way, so save your lungs.
Мне только что в легкие попало облако. I just got some spindrift in my lungs.
Лёгкие, сыпь, а теперь изменения сердечного ритма. Lungs, rash, and now excessive RR variability.
Для такой крошки у нее отменные легкие. Got some lungs on her for such a little thing.
Азот должно быть перенес частицы в легкие. The nitrogen gas must have carried the particles into the lungs.
Когда патологоанатом разрезал легкие, мы увидели червей. As soon as the pathologist Cut into the lungs, We saw the threadworms.
Что-то в воздухе жжет мне легкие. Something in the wind sets my lungs afire.
У нее забились легкие, в них была жидкость. There was some congestion, fluid on the lungs.
Пули пронзили его легкие, печень, и его сердце. The bullets pierced his lungs, his liver, and his heart.
Всего один год, а легкие как у велосипедиста. One year old and lungs like a racing cyclist.
Кровь заливает легкие, и пуповина пережимает циркуляцию крови ребенка. And lucy's blood is flooding her lungs, and the umbilical cord is cutting off the baby's blood supply.
Что вызывает жар, дряблые легкие и двоение в глазах? What causes fever, boggy lungs And blurry vision?
Газообразный азот попал в его легкие, и он задохнулся. The nitrogen gas entered his lungs, essentially suffocating him.
Я собираюсь поместить 50 мл жидкости в Ваши легкие. I'm going to put the 50mls of fluid into your lungs.
От этого могут взорваться легкие, от резкого изменения давления. It can explode your lungs from the sudden changes in pressure.
Тед, мы сломали ей грудную клетку и вывернули легкие наизнанку. Ted, we crushed its ribcage and blew out its lungs trying to give it CPR.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!