Примеры употребления "легендой" в русском

<>
Переводы: все239 legend227 cover story3 другие переводы9
Я встретился с самой легендой. I connected with the legend himself.
Я тоже стану легендой арены. I too will become legend in the arena.
Я считал её просто легендой. I thought that was just a legend.
Я могу сделать тебя легендой. I can make you a legend.
Я хочу быть живущей легендой. I want to stay a living legend.
Для своей команды, я была легендой. To my team, I was a legend.
И я пытаюсь быть легендой, верно? I'm trying to be a legend, aren't you?
О, я думаю, с Легендой ты знаком. Oh, I think you've met the legend.
Гордый обладатель Голубой Стали, взгляда сделавшего его легендой. The proud owner of "Blue Steel" - the look that made him a legend.
Но я никогда не стану легендой, как вы. I'll never be a legend like you.
После смерти он стал легендой, а я стала женой легенды. Ln death, he became a legend and I became a legend's wife.
И когда я появился на свет, он уже успел стать легендой. And by the time I was born he was already a legend.
Или я могу поднять это на следующий уровень и стать легендой. Or I could take it to the next level and be a legend.
Райс, Мартин, я хочу, чтобы вы сблизились с Хани Джибриль под легендой. Rice, Martin, I want you to approach Hani Jibril in legend.
Я хочу стать новой легендой, о которой вампиры будут шептать в ночи. I want to be the new legend that vampires whisper about in the night.
В конце дня меня звали Пи Патель, и я был школьной легендой. By the end of that day, I was Pi Patel, school legend.
Да, потому что я знала этого человека до того, как он стал легендой. No, because I knew the man before he became a legend.
Кендал Стрикленд была не только самой симпатичной в школе Уэйверли, она была легендой. Kendal Strickland wasn't just the prettiest girl at Waverley Prep, she was a legend.
Знаю, Кнут ненавидит, когда я так говорю, но я позволю себе назвать его "легендой". And I know Knut hates me for saying it, but I must be allowed to call him a legend.
Люди, в полнолуние превращающиеся в хищных зверей, и атакующие мирных прохожих - это все казалось только легендой. She found out that transforming during the full moon and attacking people was just a legend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!