Примеры употребления "левые" в русском с переводом "left"

<>
Левые обязаны проголосовать за Макрона The Left Must Vote for Macron
Левые и правые внешние связи Left outer joins and right outer joins
Эти "другие левые", однако, не радикалы. This other left, however, is not radical.
Какого рода левые действуют в Уругвае? What sort of a Left is on the march in Uruguay?
Крайние левые испытывают еще большее разочарование. The extreme left becomes disenfranchised.
Левые, наоборот, пытаются заставить работать рынки. By contrast, the new left is trying to make markets work.
Все правые и левые должны этого хотеть. Everyone on the right and left should want that.
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. Europe's left must still clarify its vision of the future.
Старые левые против новых в Латинской Америке Old Left Versus New Left in Latin America
Так возникли политические термины «правые» и «левые». Hence the political terms “left” and “right.”
Как правые, так и левые совершили ошибки. Both the left and the right have been proven wrong.
Антииммигрантские настроения давно делятся на левые и правые. Anti-immigrant sentiment cuts across the old left-right divide.
Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма. The left has, of course, denounced this move as risking fascism.
Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий. The left-hand part of the molecule is identical in every single species of bacteria.
Крайне левые рекомендуют революцию; крайне правые – этническую чистку. The far left would recommend revolution; the far right, ethnic cleansing.
Все основные политические силы (даже левые) поддерживают снижение налогов. All major political forces (even of the left) support reducing taxes.
Левые будут хотеть расширения роли государства, а правые – сокращения. The left will want more government, and the right will want less.
Теперь и британские левые приняли ту же самую дурь. Now the British left has embraced a similar folly.
Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении. The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution.
Левые по зову сирены Че предпочли вооруженную борьбу выборам. The left, inspired by the siren call of Che, chose armed struggle instead of elections.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!