Примеры употребления "левому" в русском

<>
Переводы: все2437 left2275 leftist141 dummy1 fake1 leftwing1 другие переводы18
Эй, голая девушка по левому борту. Hey, naked girl on port side.
Далее по левому борту, вы увидите. Coming up on the port side, you'll see.
Мы выслали шаттл к вашему левому борту. We have a shuttle inbound off your port side.
Мы передвинули балласт к левому борту, чтобы мы смогли сварить насухо на правом борту. We moved the ballast over to port side, so that we could weld it dry on starboard.
Поднять марсели по левому борту. All hands on starboard rail.
Что видно по левому борту? Portside, what do you see?
Налечь по левому борту, правый суши. Give way portside, backwater starboard.
Нас обстреливают - корабль по левому борту. We're being hailed - a vessel off the port bow.
Я засекла плазменные всплески по левому борту. I'm reading plasma surges off the port bow.
Тувок, цельтесь на корабль по левому борту. Tuvok, target the ship off our port bow.
Еще один, пять миллионов километров по левому борту. Another one, five million kilometers to port.
По левому борту ещё в одном месте понизилось давление. We've got another decompression heading toward the port pod.
Метеоритный поток по левому борту, направление на запад 56, север - 2. Picking up a meteoroid shower, portside, bearing west 56, north 2.
Через 70 000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24. There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24.
Подключите кабель питания к самому левому порту на задней поверхности консоли Xbox One S. Plug the power cord into the leftmost port on the back of the Xbox One S console.
Кабель питания подключен к левому порту на задней панели консоли Xbox One S и к электрической розетке. Power cable being plugged into the leftmost port on the back of the Xbox One S console and into an electrical outlet.
судно, идущее вверх, при подходе к согласованному мосту должно уклониться или уменьшить скорость до минимальной и осуществить пропуск встречного судна (состава) по левому борту; A vessel proceeding upstream shall, on approaching the agreed point, veer aside or reduce speed to a minimum and pass the oncoming vessel (convoy) to port;
В случае, когда по условиям пути или каким-либо другим причинам расхождение затруднено, судно, идущее вверх, с момента обнаружения судна, идущего вниз, должно регулировать свое движение таким образом, чтобы встреча произошла в наиболее удобном месте, при этом оно должно заблаговременно уклониться вправо, насколько это необходимо и безопасно, и осуществить пропуск встречного судна по левому борту. In the event that, because of waterway conditions or any other reasons, passing is difficult, a vessel proceeding upstream shall, as soon as it detects a vessel proceeding downstream, regulate its own movement in such a manner that the meeting occurs at the most convenient place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!