Примеры употребления "левой" в русском

<>
Море было с левой стороны. The sea is at our side.
Нажмите Объявления в левой части страницы. Click Ads.
там, наверху, в основном в левой части. They live up there, and slightly to one side.
Джек, тебе придется убрать 2 охранников с левой стороны. Jack, you'll have to take out two guards on the port side.
Ты не знал, что он мог писать правой и левой. You didn't know he was ambidextrous.
У орудия, приготовиться к стрельбе по цели в левой четверти. After gun, be ready to fire on target off port quarter.
Вы нам не расскажите, откуда у вас порез на левой руке? You mind telling us how you got that scratch on your hand?
Руководство отображается в левой части главной страницы Xbox, выделен значок настроек. The Guide is displayed on the Xbox Home screen, with the settings icon highlighted.
Выделите весь диапазон ячеек, который нужно включить в таблицу, начиная с верхней левой ячейки. Select the entire range of cells you want your table to include, starting with the upper-leftmost cell.
Все эти не связанные друг с другом события, кажется, противоречат левой тенденции в Латинской Америке. All of these isolated developments seemingly contradict the leftward trend in Latin America.
В левой области формы Категории закупаемой продукции: %1 выберите категорию, в которой требуется оценить поставщика. In the leftmost pane of the Procurement categories: %1 form, select a category in which you want to evaluate a vendor.
Нажмите на панель закладок правой кнопкой мыши (Windows) либо левой кнопкой, удерживая клавишу Control (Mac OS). At the top, right-click (Windows) or control-click (Mac) the bookmarks bar.
Нажмите на выделенную область правой кнопкой мыши (Windows) или левой кнопкой мыши, удерживая клавишу Ctrl (Mac). Right-click it on your computer. Hold Ctrl and click if you're on a Mac.
Я вас прославляю, Эрика Стрендж, за то, что вмешались, и одной левой покончили с притеснениями в лицее. I am celebrating you, Erica Strange, for taking a stand, for ending high-school bullying single-handedly.
Он резчик по дереву, искатель подводных сокровищ, капитан регбийной команды и рекордсмен по выбиванию мозгов одной левой. He's a master carver, deep-sea treasure diver, the captain of the rugby team and he holds the record for punching out the most people with one hand.
Курсор можно перенести в другое место, переместив туда указатель мыши и щелкнув ее левой кнопкой, или с помощью клавиатуры. You can move the cursor to another location by moving the pointer and then clicking, or by using the keyboard.
В левой области переходов разверните узел Роли, щелкните правой кнопкой мыши элемент Веб-сервер (IIS) и выберите команду Добавить службы ролей. In the navigation pane, expand Roles, right-click Web Server (IIS), and then click Add Role Services.
Найдите панель закладок в верхней части экрана. Нажмите на закладку правой кнопкой мыши (Windows) либо левой кнопкой, удерживая клавишу Control (Mac OS). At the top, in the bookmarks bar, right-click (Windows) or control-click (Mac) a bookmark with a long name.
Первая линия тренда начинается в выбранной крайней левой точке (это важный пик или впадина) и проводится точно между двумя крайними правыми точками. The first trendline starts at the selected leftmost point (it is an important peak or trough) and is drawn precisely between two rightmost points.
Помните, что вы должны выбрать Управление Страницами из раскрывающегося списка в верхней левой части страницы, чтобы создать публикацию Страницы в Power Editor. Learn more about creating and publishing Page posts in Power Editor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!