Примеры употребления "лгут" в русском

<>
Переводы: все207 lie203 другие переводы4
Истории о призраках не лгут, Ролло. Ghost stories are true, Rollo.
Просто так получается, что юмор Стюарта не работает, если факты лгут. It just so happens that Stewart's brand of funny doesn't work unless the facts are true.
Сценарий лучше некуда, ты была под наркотой, ты не подозревала, что происходит, потому что окружила себя людьми, которые все время лгут. Okay, so best-case scenario, you were so messed up on drugs, you had no idea what was happening, because you've surrounded yourself with people who don't tell you the truth.
Но некоторые заявления не соответствуют истине, и если говорить о вопросах, связанных с ядерной тематикой, то, как наша делегация уже заявляла в первом главном комитете Конференции государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) по рассмотрению действия Договора в прошлом году, когда правительства или отдельные представители выступают с определенными утверждениями, они либо не знакомы с фактами, либо они лгут. But there are some statements that are not true, and when it comes to issues that are related to nuclear affairs, as our delegation stated before the first main committee of the Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) last year, when Governments or individual representatives make certain assertions, they are either ignorant of the facts or are liars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!