Примеры употребления "ласкаю" в русском

<>
Как я кладу её на кровать и ласкаю её нежную кожу, заставляя её урчать, как котенка. How I lay her on the bed and I caress her soft skin, make her purr like a little kitten.
Мэри любит, когда Том ласкает её. Mary loves when Tom caresses her.
Смотри доктор ласкает пациентку прямо на операционном столе. There's a doctor fondling a patient on the operating table.
Когда партнер прикасается к женским соскам, гладит их и ласкает, в мозгу запускаются те же самые механизмы и реакции, что и при выкармливании и выхаживании ребенка. When a partner touches, massages or nibbles a woman’s breasts, it sparks the same series of brain events as nursing.
Если только он не ласкает свою Подростковую Мечту. Unless he's canoodling with his Teen Dream.
Она с любовью ласкала своё дитя. She caressed her baby lovingly.
Буду лежать, лаская лунный свет, стану королём безделья. Lie around fondling moonbeams, being a lord of leisure.
Ну вот, ты приласкал ее, как муж ласкает жену. Here you're, you've caressed her like any other husband.
Вместо того, чтобы сорвать с неё трусики, он принялся ласкать её бёдра. Instead of removing her pants, his hand tenderly caressed her thighs.
Люди – единственный вид животных, самцы которых перед соитием или во время него ласкают, гладят женские груди и даже стимулируют их ртом. We are also the only species in which males caress, massage and even orally stimulate the female breasts during foreplay and sex.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!