Примеры употребления "лаосский" в русском с переводом "laotian"

<>
Переводы: все370 lao359 laotian8 laos3
Но мои уши навострились, потому что я услышал, что этот товар лаосский, так? But my ears perk up, because I hear this stuff is Laotian, right?
Рекомендации по энергетическим вопросам были переведены на четыре языка: кхмерский (Камбоджа), лаосский, монгольский и непальский. Those on energy issues have been translated into four languages: Khmer (Cambodia), Laotian, Mongolian and Nepalese.
Ничего, если ты не против приседать на седушку как лаосский кули, чтобы на задницу не брызгала вода. Nothing, if you don't mind squatting above the seat like a Laotian coolie so your ass doesn't touch the water.
Рекомендации по водным ресурсам были переведены на пять языков: русский (общий язык для пяти стран Центральной Азии), китайский, лаосский, монгольский и вьетнамский. The guidelines on water resources have been translated into five languages: Russian (common to the five countries in Central Asia), Chinese, Laotian, Mongolian and Vietnamese.
В этих целях ЮНЕП активизировала работу по подготовке и широкому безвозмездному распространению в развивающихся странах и странах с переходной экономикой публикаций на темы права окружающей среды, обеспечив перевод нескольких из них на такие языки, как вьетнамский, испанский, китайский, кхмерский, лаосский и французский, в целях максимального расширения круга читателей. To this end, UNEP has intensified its work on the preparation and wide dissemination, free of charge, of environmental law publications in developing countries and countries with economies in transition, translating (e.g. into such languages as French, Spanish, Chinese, French, Khmer, Laotian, Spanish and Vietnamese) several of these publications in order to reach the broadest possible audience.
114 (где приводится закон о лаосском гражданстве от 29 ноября 1990 года) (однако лишение гражданства происходит не автоматически при принятии другого гражданства, а зависит от государства, которое освобождает или не освобождает лицо от своего гражданства). 114 (citing the Law of Laotian Citizenship of 29 November 1990) (although revocation of nationality is not automatic upon adoption of a subsequent nationality but dependent on the State's releasing the individual from nationality).
В рамках одного из таких проектов, в частности, Лаос, Таиланд и Камбоджа заключили договоренность о производстве сельскохозяйственной продукции по контрактам, в соответствии с которой тайские предприятия определяют различные пользующиеся спросом культуры, выращиваемые затем лаосскими и камбоджийскими фермерами для тайского рынка. In one such project, for example, Laos, Thailand and Cambodia have implemented a contract arrangement (contract farming) whereby Thai businesses identify various necessary crops which Laotian and Cambodian farmers then produce for the Thai market.
Первый региональный учебный семинар-практикум был проведен Договорной секцией в феврале 2003 года в Талате, Лаосская Народно-Демократическая Республика, для должностных лиц Лаоса, а второй учебный семинар-практикум, на этот раз для стран Ассоциации государств Юго-Восточной Азии и Тимора-Лешти, состоялся во Вьентьяне в октябре 2003 года. The first regional training workshop was conducted by the Treaty Section in Thalat, Lao People's Democratic Republic, in February 2003 for Laotian officials, and a second workshop, for countries members of the Association of Southeast Asian Nations and Timor-Leste, was held in Vientiane in October 2003.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!