Примеры употребления "лак" в русском

<>
В лаборатории сказали, что это лак для дерева. The lab says that it's wood varnish.
Лак для ногтей так же интересен, как и буддизм. Nail polish is as interesting as Buddhism.
в краску, лак, политуру, морилку, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Картофель, петрушка, масло и, мммм, лак для ногтей. Potatoes, parsley, butter and, um, nail varnish.
Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти. Nail polish is useless: no one looks at nails anyway.
в краску, лак, политуру, красящее вещество, эмаль, глазурь, грунтовку или покрытие добавляется свинец; Lead is added to the paint, varnish, lacquer, stain, enamel, glaze, primer or coating;
Лак для ногтей жертвы содержит фталевый эфир, пластификатор, который больше не применяют из-за канцерогенности. Our victim's nail polish contains phthalate ester, a plasticizer, discontinued due to its carcinogenic properties.
Лак для ногтей Hard Candy обращаются не ко всем, а к тем, кто его любит, они говорят о нём, как сумасшедшие. Hard Candy nail polish, doesn't appeal to everybody, but to the people who love it, they talk about it like crazy.
50% женщин обвинили меня в том, что я над ними подшучиваю, так как во флакончиках был лак одного и того же цвета. 50 percent of the women accused me of playing a trick, of putting the same color nail polish in both those bottles.
В июле движение «Талибан» запретило использование Интернета и импорт 30 видов товаров, включая музыкальные инструменты, шахматные доски, игральные карты, магнитофонные пленки, лак для ногтей и галстуки. In July, the Taliban banned the use of the Internet and the importation of 30 items including musical instruments, chessboards, playing cards, tapes, nail polish and neckties.
Завтра я покрою ее лаком. I'll varnish it tomorrow.
Жидкость для снятия лака много воняет. Nail polish remover stinks a lot.
У12 Отходы производства, получения и применения чернил, красителей, пигментов, красок, лаков, олифы Y12 Wastes from production, formulation and use of inks, dyes, pigments, paints, lacquers, varnish
Им покрыли дерево, как лаком. It's been worked into the wood like a varnish.
Просто покрой их лаком для ногтей. Just seal them with nail Polish.
Они добавлялись в пластмассы на основе акрилонитрилбутадиенстирола (АБС) (10 процентов ПБД), покрытия, лаки и пенополиуретан (МПХБ, 1994). PBBs were added to acrylonitrile-butadiene-styrene copolymers (plastics) (ABS) (10 per cent PBBs), coatings, lacquers and polyurethane foam (IPCS, 1994).
И зачем ты покрываешь картины лаком? And why do you varnish the pictures?
Жидкость для снятия лака, растворитель для краски. Nail polish remover, paint thinner.
термин " свинцовая краска " включает краски, лаки, политуры, красящие вещества, эмали, глазури, грунтовки или покрытия, используемые для любых целей; The term “lead paint” includes paints, varnishes, lacquers, stains, enamels, glazes, primers or coatings used for any purposes;
Адам определил как покрытое лаком ПВХ. Adam determined that it was coated in PVC varnish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!