Примеры употребления "лагерь" в русском

<>
Переводы: все2122 camp2032 encampment22 другие переводы68
Приезжайте пораньше в исправительно-трудовой лагерь и выберите себе сами. Come to the workhouse before ten and take your pick.
Я проникну в лагерь фальшивомонетчиков. I will infiltrate into the counterfeiter's organization.
Мы вместе ездили в лагерь. She was my best friend, you guys.
Мы должны сами разбить лагерь. We have to do the camping.
Мы за рекою лагерь разобьём. Beyond the river we'll encamp ourselves.
Помните место, где они разбивали лагерь? Do you remember where they went camping?
Нельзя разбивать лагерь там, где нет воды. Camping is impossible where there is no water.
Эван, пришельцы разбили лагерь в твоем магазине. Evan, some aliens just set up tents in your store.
На сей раз в лагерь прибудут и иностранцы. There would be foreigners in attendance this time.
Мы будто бы отправляем его в лагерь врага. It's like we're sending him back across enemy lines.
Оба «ястреба» Банка Англии вернулись в лагерь «голубей» • Both BOE hawks swung back to the dovish side of the ledger
К тому времени лагерь пыток превратили в музей. By then, the torture facility had been turned into a museum.
Это как организовать рок фестиваль или устраивать лагерь хиппи. It's like putting on a rock festival or staging a love-in.
Так или иначе, но мы собираемся в летний лагерь. I do not know how, but we are preparing ourselves for the camping.
Однако, к тому времени генерал переметнулся в другой лагерь: By then, however, the General had turned coats:
Когда я был ребёнком, я ездил в такой лагерь. I actually went to one when I was a kid.
Ты ездила в концентрационный лагерь, потому что любила её. And you went to see her, because you loved her.
То есть, мы все ездили в лагерь на каникулы, да? I mean, we've all been to beach week, right?
его семью арестовали и отвезли в лагерь уничтожения на Дунае. he and his family were arrested and they were taken to a death house on the Danube.
Я думала, мы отправимся в лагерь АЛС за Тео Брагой. I thought we were going to an ALC stronghold to get Teo Braga.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!