Примеры употребления "лагерей для беженцев" в русском

<>
Переводы: все42 refugee camp38 другие переводы4
Чад: оказание помощи и поддержки беженцам из Судана на востоке Чада; строительство лагерей для беженцев, снабжение водой, система распределения гуманитарной помощи, управление лагерями (2004-2005 годы). Chad: Care and maintenance of Sudanese refugees in eastern Chad; Camps construction, water supply, distribution system and camp management (2004-2005).
Египет, Тунис, Марокко и Алжир разрешают въезд Сирийским беженцам, но при этом не оказывают никакой поддержки тем, кто на это решился; в этих странах нет лагерей для беженцев. Egypt, Tunisia, Morocco, and Algeria permit Syrian refugees to enter, but provide no support to those who do; there are no refugees camps in these countries.
В настоящее время УВКБ проверяет и оценивает возможности применения коммерческих спутников нового поколения, включая Ikonos и Quickbird, позволяющих производить съемку с высоким разрешением, в таких целях, как эко-логическая оценка, планирование лагерей для беженцев и обеспечение безопасности персонала. UNHCR is testing and evaluating the new generation of commercial satellites with very high resolution capabilities, such as Ikonos and Quickbird, in such fields as environmental assessment, camp planning and staff security.
Подчеркнуть главную ответственность государств за уважение и поддержание безопасности и гражданского характера лагерей для беженцев и внутренне перемещенных лиц, в том числе за разоружение вооруженных элементов, разделение комбатантов, пресечение притока стрелкового оружия в лагеря и предупреждение осуществления вооруженными группами вербовки в лагерях и вокруг них. Underline the primary responsibility of States to respect and maintain the security and civilian character of camps for refugees and internally displaced persons, including disarming armed elements, separating combatants, curbing the flow of small arms in camps and preventing recruitment by armed groups in and around camps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!