Примеры употребления "лабораторных испытаний" в русском

<>
Переводы: все48 laboratory test29 laboratory testing8 другие переводы11
Эта процедура лабораторных испытаний была разработана конкретно для данных гтп и до включения в соответствующий правовой текст в лабораторных условиях не проверялась. This laboratory procedure was developed explicitly for the gtr and was not tested in a laboratory before inclusion in the legal text.
Достаточно небольшого числа лабораторных испытаний для отбора и разработки технологий для последующего испытания в природных условиях (например, шести испытаний каждой из трех очистных технологий). For laboratory-scale testing, a limited number of trials (e.g. six trials each of three treatment technologies) should be sufficient to support the selection and design of technologies for the field tests.
Эта процедура лабораторных испытаний была разработана конкретно для данных гтп по ВВЦ и до включения в соответствующий правовой текст в лабораторных условиях не проверялась. This laboratory procedure was developed explicitly for the OCE gtr and was not tested in a laboratory before inclusion in the legal text.
Государственным учреждениям следует укреплять существующий потенциал (например, готовя кадры по вопросам управления качеством, повышая точность лабораторных испытаний и инспекционных услуг) с целью выхода на уровень международных стандартов. Government institutions should strengthen existing capacities (e.g. staff trained in quality management, accuracy of laboratories, inspection services) to reach international standards.
В ходе лабораторных испытаний на ПХДД и пестицидах продемонстрирована эффективность уничтожения и удаления СОЗ, достигающая 99,9999 процента (CMPS & F- Environment Australia 1997; Rahuman and others 2000; Vijgen 2002). DREs as high as 99.9999 % have been demonstrated for POPs in bench-scale tests with PCDDs and pesticides (CMPS & F- Environment Australia 1997; Rahuman and others 2000; Vijgen 2002).
По этой причине некоторые неясные моменты, касающиеся эффективности этой процедуры лабораторных испытаний в части предотвращения использования неэффективных функций, пока не устранены, поэтому в будущем варианте гтп эту процедуру, возможно, придется подработать. For that reason there remain uncertainties as to the effectiveness of the laboratory based test procedure in preventing defeat strategies, so the procedure may need to be updated in a future version of the gtr.
Некоторые участники выразили обеспокоенность в связи с процедурами оплаты лабораторных испытаний, а именно по поводу того, что в некоторых странах орган, занимающийся НР, должен провести тендр до передачи продукции в лабораторию. Some participants raised concerns regarding procedures for payments for testing in laboratories, namely that in some countries the MS body has to organize a tender before giving a product to a laboratory.
По этой причине некоторые неясные моменты, касающиеся эффективности этой процедуры лабораторных испытаний в части предотвращения использования неэффективных функций, пока не устранены, поэтому в будущем варианте гтп эту процедуру, возможно, придется доработать. For that reason there remain uncertainties as to the effectiveness of the laboratory based test procedure in preventing defeat strategies, so the procedure may need to be updated in a future version of the gtr.
По этой причине некоторые неясные моменты, касающиеся эффективности этой процедуры лабораторных испытаний в части предотвращения использования неэффективных функций, пока не устранены, поэтому в будущем варианте гтп по ВВЦ эту процедуру, возможно, придется подработать. For that reason, there remain uncertainties as to the effectiveness of the laboratory based test procedure in preventing defeat strategies, so the procedure may need to be updated in a future version of the OCE gtr.
Стандарт EN ISO 16101 также содержит описание новейших методов лабораторных испытаний для отнесения веществ к стандартным жидкостям, в то время как в документе Германии делается ссылка на неофициальный документ МПОГ, который уже устарел. The EN ISO 16101 standard also includes up-to-date laboratory methods for assimilation of substances to standard liquids, while the German document makes reference to an unofficial RID document, which is not up-to-date anymore.
Значения HNO3 колеблются в диапазоне от 0,1- 2,5 мкг/м3; эти значения могут показаться низкими, но предварительные результаты лабораторных испытаний по оценке воздействия показывают, что воздействие со стороны HNO3 при одинаковых концентрациях в несколько раз превышает воздействие со стороны SO2. The HNO3 values range between 0.1 and 2.5 µg/m3, which may seem low but preliminary results from laboratory exposures show that the effect of HNO3, compared to SO2 at equal concentrations, is several times higher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!