Примеры употребления "кэш" в русском

<>
Решение 5. Очистите системный кэш Solution 5: Clear your system cache
Джонни Кэш, Лоретта Лин, Долли Партон. Johnny Cash, Loretta Lynn, Dolly Parton.
Решение 4. Очистите системный кэш Solution 4: Clear the system cache
Х отите что-то добавить, мр Кэш? Do you have anything to add, Mr. Cash?
Решение 3. Очистите системный кэш Solution 3: Clear your system cache
Наконец, если справедливы оба условия, выходить в кэш. Finally, if both of the above conditions are triggered, go to cash.
Шаг 2. Очистите системный кэш. Step 2: Clear the system cache
Нет, это Джонни Кэш, живой концерт "В тюрьме Фолсом". No, it's Johnny Cash live at Folsom Prison.
Решение 2. Очистите системный кэш Solution 2: Clear your system cache
Однако результаты нашего недавнего исследования показали, что когда отрицательная корреляция слишком сильна, то продавцам волатильности следует уходить в кэш. The results from a recent study we did showed, though, that when implied volatility and stock returns become too negatively correlated, volatility sellers should consider moving to cash.
Очистите системный кэш Xbox 360. Clear your Xbox 360 system cache.
Я предположил, что мы зашли в лонг SPLV при закрытии, когда SPLV закрылся падением в течение дня, вместо того, чтобы идти в кэш. Данные с января 2007 года. I’ve assumed we went long SPLV at the close when SPLV closed down for the day, otherwise to cash, from 01/2007.
Очистите кэш браузера и файлы cookie. Clear the cache and cookies from your browser.
Если банки не смогут переложиться в кэш (и тем самым, получить хотя бы нулевую ставку), тогда центральные банки получат возможность двигаться ещё дальше в отрицательную зону со своими учётными ставками. With banks unable to switch into cash (thereby earning zero rates), central banks could go even more negative with policy rates.
Будет очищен кэш всех запоминающих устройств.) The cache will be cleared for all storage devices.)
Тогда для продавцов волатильности идея, которая будет протестирована, состоит в том, чтобы быть в шорте VXX большую часть времени, но идти в кэш, когда корреляция со SPY, падает ниже -0.90. For volatility sellers, then, the idea to be tested is to be short VXX most of the time, but to move to cash when realized correlation to SPY falls below -0.90.
Чтобы очистить системный кэш, выполните следующие действия. To clear the system cache, follow these steps.
Конечно, это всё верно лишь до тех пор, пока номинальная отрицательная ставка не стала слишком отрицательной. В противному случае, возврат в кэш – несмотря на расходы на хранение и безопасность – обретает больше смысла. Of course, this is true only so long as the nominal interest rate is not too negative; otherwise, switching to cash – despite the storage and safety costs – starts to make more sense.
После этого очистите кэш и перезагрузите консоль. Then clear your cache and restart the console.
Вот что любопытно: если взять позицию лонг VXX вместо того, чтобы идти в кэш, получилось бы хуже, поскольку не улучшило бы заметно результаты на росте рынка, но создало бы более сильную просадку. For the curious: taking a long VXX position instead of moving to cash was a worse approach – it didn’t improve performance significantly on the upside and created larger drawdowns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!