Примеры употребления "кэмерона" в русском

<>
Евронемезида в лице Дэвида Кэмерона David Cameron’s Euro-Nemesis
Для Кэмерона, определенно, ответ прост: For Cameron, evidently, the answer is:
Европейская миска спагетти от Дэвида Кэмерона David Cameron’s European Spaghetti Bowl
В чем же заключался источник страха Кэмерона? The source of Cameron’s fear?
Замечания Кэмерона вызвали бурное возмущение в Пакистане. Cameron's remarks were deeply resented in Pakistan.
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте. This is Cameron's best argument on the financial front.
И я должен поблагодарить за это Кэмерона Макинтоша. And I have to thank, immediately, Cameron Mackintosh.
Кэмерона поддерживали заинтересованные финансовые круги, решившие возродить Консервативную партию. Cameron was supported by financial interests determined to resurrect the Conservative Party.
Для Кэмерона, определенно, ответ прост: никому это не важно. For Cameron, evidently, the answer is: no one of importance.
Давно запланированная речь Кэмерона для Европы вновь и вновь откладывается. Cameron’s long-planned speech on Europe was postponed time and again.
Эти взгляды на позицию Кэмерона в настоящее время сложно поддерживать. This view of Cameron’s position is now difficult to sustain.
Кроме того, у Кэмерона есть впечатляющий послужной список осуществившихся ожиданий. Moreover, Cameron has an impressive track record of exceeding expectations.
Задача Кэмерона в том, чтобы покончить с их опасной мечтательностью. It is up to Cameron to end their dangerous reverie.
Я стащила копию со стола Кэмерона на моем пути из отделения. I swiped a copy from Cameron's desk on my way out of the station.
Но идеи Кэмерона об институциональном будущем Европы очень сложно перевести в реальность. But Cameron’s vision for Europe’s institutional future is difficult to translate into workable specifics.
Несмотря на этот реформаторский натиск, некоторые британские евроскептики критикуют Кэмерона за излишнюю мягкость. Despite this reform push, some British Euroskeptics have criticized Cameron for being too soft.
К счастью для Кэмерона, у него есть многое, что действует в его пользу. Fortunately for Cameron, he has a lot going in his favor.
Когда правительство Кэмерона вступило в должность в мае 2010 года, уровень был 7,9%. When Cameron’s government took office in May 2010, it was 7.9%.
Это визит вежливости, Гиббс, чтобы сообщить тебе, что я задерживаю Кэмерона Дина для допроса. This is a courtesy call, Gibbs, to let you know that I'm picking up Cameron Dean for questioning.
Пол с излишним наклоном, еды выскальзывала из тарелок, и забыл получить разрешение Джеймса Кэмерона. A, made the floor too slanty, food kept sliding off the plates and B, did not get James Cameron's permission.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!