Примеры употребления "кэльвин кляйн" в русском

<>
Что это, Кэльвин Кляйн? What is that, Calvin Klein?
Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу. Miss Klein gives a test every Friday.
Кэльвин сказал, что это наша большая пенсионная заначка. Calvin said this was our big retirement nest egg.
Армани, Кельвин Кляйн, ну их к чёрту? Armani, Calvin Klein, who cares?
Профессор Вольфганг Кляйн, филолог и психолингвист, сейчас работает с подлинными документами, оставшимися от братьев Гримм. Professor Wolfgang Klein is a philologist and psycholinguistic, currently working on Grimm's original documents.
Кельвин Кляйн этого бы не одобрил. Calvin Klein would not approve.
Наверное пользуешься одеколоном Кельвин Кляйн? Something from the Calvin Klein family of colognes?
Тренер Кляйн выбирает штрафной. Coach Klein opts for the field goal.
Или это Кэлвин Кляйн? Or was that Calvin Klein?
Эй, Келвин Кляйн! Hey, Calvin Klein!
Куда ты собрался, Кельвин Кляйн? Where do you go, Klein's Bargain Basement?
Кельвин Кляйн приходит в мой офис и прилюдно нападает на мою персону! Calvin Klein here comes into my place of business and publicly attacks my character!
Это Келвин Кляйн. That's Calvin Klein.
Тренер Кляйн выводит нападающих на поле. Coach Klein is sending his offence back on to the field.
Мистер Аим, меня зовут Элвин Кляйн. Mr Ayim, my name is Alvin Klein.
Ну и где этот сопляк Кельвин Кляйн? Where's that punk Calvin Klein, anyway?
Поскольку я принадлежу к поколению, которое учили мудрецы прошлого – Лоуренс Кляйн, Франко Модильяни и Джеймс Тобин, – я думаю, что это мнение заслуживает внимания и должно быть применено к сегодняшним дискуссиям о денежно-кредитной политике и инфляции. Because I belong to the generation taught by old sages – Lawrence Klein, Franco Modigliani, and James Tobin – I think this is a worthwhile assessment – one that should be applied to today’s discussions about monetary policy and inflation.
Джошуа Кляйн об интеллекте ворон Joshua Klein on the intelligence of crows
После обмена мнениями, в котором участвуют г-н ШЕЙНИН, г-н ХАЛИЛЬ, г-н КЛЯЙН и он сам, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ указывает, что документ, подготовленный г-ном Шейниным и г-н Хенкиным, будет переведен на рабочие языки Комитета, а затем представлен Президиумом всему Комитету на пленарном заседании во время семьдесят третьей сессии. After an exchange of views between Mr. SCHEININ, Mr. KHALIL, Mr. KLEIN, Ms. CHANET and he took part, the CHAIRPERSON stated that the document drafted by Mr. Scheinin and Mr. Henkin would be translated into the Committee's working languages and then submitted by the bureau to the plenary Committee at the seventy-third session.
Г-н Кляйн, поддержанный г-ном Амором, говорит, что в интересах четкости и краткости второе и последнее предложения могут быть исключены. Mr. Klein, supported by Mr. Amor, suggested that, for clarity and concision, the second and last sentences should be dropped.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!