Примеры употребления "кэла" в русском

<>
Переводы: все18 cal18
Я пыталась отработать несколько ниточек, но дело департамента Кэла было засекречено. I tried working a few leads, but Cal's department file was sealed.
Кэл, без обид, не тупи! Cal, no offence, don't be thick!
Ты всегда меня смешишь, Кэл. You always did make me laugh, Cal.
Просто делай, что тебе говорят, Кэл. Just follow the bouncing ball, Cal.
Можно я снова покормлю курочек, Кэл? Can I go feed the chickens again, Cal?
Передайте Кэлу Макгрегору, это не сломит мой дух. You tell Cal McGregor from me, this will not break my spirit.
Кэл включил дурочка, но он был не в курсе. Cal plays dumb, but it was no act.
Кэл, твои родители стали несчастными не из-за тебя. Cal, I don't think you could make your parents unhappy.
Вы с Кэлом намерены держать меня как какую-то машинистку? Are you and Cal determined to make me look like a bloody typist?
А Кэлу Суини - номер банковской ячейки, в которой хранился ключ. Cal Sweeney, the number of the safety deposit box with the key in it.
В итоге Кэл начал сомневаться, мудро ли это, следовать зову своего сердца. Finally, Cal started to question the wisdom of always following his heart.
Кэл и Кейси посветили себя легким активным кардиотренировкам и погрузились в работу. Cal and Kacey both threw themselves into high-rep, low-impact workouts and buried themselves in work.
Это Кэл Либен и Джейсон Купер, двое из моих самых преданных заместителей. This is Cal Leben and Jason Cooper, two of my most loyal lieutenants.
Много лет назад в школе Вудсайд Кэл Уивер впервые увидел Эмили Бойл. Many years ago, in the hallway of Woodside Middle School Cal Weaver saw Emily Boyle for the first time.
Один из них звонил в Верховный суд на 26-ой и Кэл вчера. One of them had a call to a hard line at the superior court on 26th and Cal yesterday.
Она знала, что ее сердце уже ошибалось, но она не могла ничего поделать с тем, что чувствует к Кэлу. She knew her heart had been wrong before, but she couldn't shake how she felt about Cal.
Из-за того, что Кэл Макгрегор злоупотребляет своей властью и, исходя из интересов демократии и народа этого штата, его нужно остановить. Because Cal McGregor is abusing his power, and in the interests of democracy and the people of the State, he must be stopped.
Кэл сказал, что пожар случился из-за сигареты, которую он выронил в фургоне, но мне кажется, что это сделали Майк и Дес. Cal told the fire lads he dropped a fag in the caravan which started the fire but I reckon that's what Mike and Dez did.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!