Примеры употребления "кухарка" в русском

<>
Я красивая, симпатичная, превосходная кухарка. I am beautiful, I am funny, I'm a great cook.
Возможно это была Анна или кухарка. Perhaps it was Anna or Cook.
Кухарка всегда ест отдельно, так она говорит. Cook always eats separate, that's what she says.
Ты квалифицированная кухарка, сможешь работать где угодно. You're a trained cook, you could get work anywhere.
И вы хорошая кухарка, не так ли? And you are a good cook, eh?
Кухарка будет рада, если вы объявите обед. The cook's happy for you to announce dinner.
Кухарка сказала мне, что дети Перри съели весь торт. Cook told me the Perry children took all the cake.
Там есть такая кухарка, Мария, она готовит божественную паэлью! There's a cook called Maria who makes a marvelous paella!
Кухарка говорила, что слышала, чем они занимались в чулане. The cook said she heard them going at it in a closet.
Ты ужасная подруга, надоедливый босс, и кухарка просто отвратная. You're a terrible friend, you're a pain-in-the-ass boss, you can't cook for shit.
Там у вас было всего две горничных и кухарка. There were only two maids and a cook.
"Кухарка" пока отнесет посуду с глаз долой, и наденет платье потеплее. As soon as the cook gets these dishes out of sight, she's going to put on a warmer dress.
Но она скорее генерал, чем солдат, но кухарка и должна быть такой. She's more of a general than a trooper, but you need that in a cook.
Я не рассказывал тебе, в детстве у нас была кухарка, миссис Ярдли? Did I ever tell you about our cook when I was a boy, Mrs Yardley?
Но она не успела даже договорить, как вошла кухарка и сказала, что родители Люсьена, школьного товарища моего брата,. No sooner did she say it, than the cook came to announce that Lucien's parents, my brother's classmate's.
Если вы позволите, я скажу, что с профессиональным поваром вам понадобится и хорошая кухарка, и мальчик, который мог бы быть и лакеем. Although, if you don't mind my saying so, with a professed cook you'll be wanting a kitchen maid as well, and a pantry boy who can double as a footman.
И кухаркам надо составлять бюджет. Cooks have to balance their budget.
Я составила список для кухарки. I've drawn up a list for the cook.
Сын кухарки играл с ним. The cook's son was playing with it.
Уверенна, твоя мать паршивой кухаркой. I bet your mother was a lousy cook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!