Примеры употребления "кусачками" в русском

<>
Переводы: все19 wire cutters10 bolt cutters5 другие переводы4
Если я захочу новую ручку, мне нужно идти в банк с кусачками. If I want a new pen, I have to go to the bank with wire cutters.
И я заберу кусачки, Фергус. And I'll take the wire cutters, Fergus.
Кусачки для замков не забыл? Did you get the bolt cutters?
Являются ли эти ваши кусачки? Are these your wire cutters?
У меня здесь лом и кусачки. I got a crowbar and bolt cutters.
Так, я взял водолазку и кусачки. Okay, got the turtleneck and my wire cutters.
У меня в машине есть болторезные кусачки. I've got some bolt cutters in my car.
Кусачки, схема сигнализации, очки ночного видения, фонарики. So, wire cutters, alarm schematics, night-vision goggles, and glow sticks.
Столько денег за то, чтобы отвести нас к водостоку и дать пару кусачек. All that money for pointing us to a drain and a pair of bolt cutters.
Я думал ты возьмешь кусачки, а не будешь болтать. I was expecting wire cutters here, not chit-chat.
Её здесь нет, мы возьмем кусачки чтобы глянуть оставила ли она там свои вещи. She's not there, we get bolt cutters, see if her stuff's still in it.
Я нашла кусачки в здании техобслуживания, во время ежедневных работ. I saw some wire cutters in the maintenance shed during chore detail.
Кусачки, чтобы отключить резервный генератор веревки и шкивы для воздушной шахты. Wire cutters to disable the backup generator rope and pulleys for the air shaft.
Я хочу, чтобы вы осторожно взяли кусачки и устойчиво разместили лезвия вокруг пластиковой оболочки красного провода! I want you to carefully take out your wire cutters and steady the blades around the plastic coating of the red wire!
Они используют баллоны с гелием, провода, кусачки, и он думает, что попал на фабрику по производству бомб. They're using helium tanks, wires, wire cutters, and he thinks he's in a bomb-making factory.
Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками. He has been all his life up in the masts with pincers and clips.
Работая этими кусачками для ногтей, нам просто не хватает захвата. Working with those nail clippers just doesn't have any grip.
Вместе с жилетом, противопожарным запасом воды, кусачками для ногтей, зубной щёткой, термозащитным одеялом. Next to the jacket, emergency water, nail clippers, toothbrush, space blanket.
Будь то приготовление вкусных блюд из украденных объедков со склада, стрижка волос педикюрными кусачками или сооружение грузов из булыжников, положив их в мешки для грязного белья и привязав их к веткам деревьев, - заключённые учатся тому, как обходиться малым, и многие из них хотят применить эту находчивость на свободе: открывать рестораны, парикмахерские, быть персональными тренерами. Whether it was concocting delicious meals from stolen scraps from the warehouse, sculpting people's hair with toenail clippers, or constructing weights from boulders in laundry bags tied on to tree limbs, prisoners learn how to make do with less, and many of them want to take this ingenuity that they've learned to the outside and start restaurants, barber shops, personal training businesses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!