Примеры употребления "курящим" в русском с переводом "smoke"

<>
Переводы: все335 smoke325 smoker10
В этой самой комнате, с курящим киномехаником? In this very room, with your smoking projectionist?
Г-н То (Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию), отвечая на вопросы, заданные делегацией Коста-Рики на первом заседании, говорит, что первоначально и до начала сентября сотрудники службы безопасности были проинструктированы лишь напоминать курящим в здании, что в помещениях Секретариата курить запрещено, и призывать их воздерживаться от курения. Mr. Toh (Assistant Secretary-General for Central Support Services), responding to questions raised by the delegation of Costa Rica at the first meeting, said that for an initial period, until the end of September, security officers had been instructed simply to remind people found smoking in the Secretariat that the building was a no-smoking area and then to ask them to refrain from smoking.
Кури травы сколько хочешь, брат. Smoke all the weed you want, bro.
Я никогда не курил травку. I never smoked weed.
Кстати, Джейкоб вообще курил трубку? Besides, did Jacob even smoke a pipe?
Когда ты последний раз курил? When was the last time you smoked a cigarette?
Он был там, курил трубку. He was there, smoking his pipe.
Он курит слишком много травки! He smokes too much weed!
Лады, он курит небольшой косяк. All right, he smokes a little weed.
Сэм не курит сорняков, Марти. Sam doesn't smoke weed, Marty.
Единственный, кто не курит травку. The only one who does not smoke weed.
Она курит, орет, напропалую грубит. She smokes, she screams, she's uncouth.
И не курите в машине. And no smoking in the car.
Не курите в этой комнате. Don't smoke in this room.
Я посоветовал ему не курить. I advised him against smoking.
Том наконец-то бросил курить. Tom finally gave up smoking.
Полгода назад я бросил курить. I quit smoking half a year ago.
Доктор сказал мне бросить курить The doctor told me to give up smoking.
Мой отец недавно бросил курить. My father has given up smoking recently.
Он бросил пить и курить. He renounced smoking and drinking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!