Примеры употребления "курятина" в русском

<>
Переводы: все14 chicken meat10 другие переводы4
У нас есть свинина, говядина, курятина. We got pig meat, cow meat, chicken meat.
В секретариат были представлены окончательные исправления, внесенные в тексты стандартов на курятину и баранину. Final corrections were submitted to the secretariat on the texts of the standards for chicken meat and ovine meat.
В ходе сессии были внесены окончательные поправки в тексты, касающиеся курятины, баранины и говядины. At the session final corrections were made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat.
В сентябре в Рене, Франция, было с успехом проведено совещание докладчиков по стандарту на курятину. A successful meeting of the rapporteurs on Chicken Meat was held in September in Rennes, France.
В приводящейся ниже таблице демонстрируется общая схема применения формата кодирования МАКПТ/СЕК для описания требований, предъявляемых к продуктам из курятины: The following tables demonstrate the general application of the EAN/UCC coding format for describing chicken meat product requirements:
Она поблагодарила делегации за их усилия и, в частности, делегации Франции и Канады за организацию совещаний по курятине и семенному картофелю. She thanked delegations for their commitment, and especially the delegations of France and Canada for hosting meetings on chicken meat and seed potatoes.
Секретариат представил информацию о положении дел с публикацией обновленных стандартов на говядину, баранину и курятину и нового стандарта на мясо ламы. The secretariat reported on the status of the publications of the updated standard for bovine, ovine and chicken meat and the new standard for llama meat.
В понедельник, 5 мая 2003 года, докладчики по вопросу о курятине имеют возможность встретиться (с ограниченными возможностями устного перевода) для окончательного согласования текстов. On Monday 5 May 2003 the rapporteurs on Chicken Meat have the possibility to meet (with limited interpretation) to finalize texts.
На этой сессии стандарты на говядину и баранину были приведены в соответствие с форматом, используемым в стандарте на курятину, и подготовлены для публикации. At the meeting the standards for bovine and ovine meat had been aligned with the layout used in the standard for chicken meat and prepared for publication.
Секретариат заявил, что он рад проинформировать делегатов о том, что в настоящее время в наличии имеются английские варианты стандартов ЕЭК ООН на баранину и курятину. The secretariat said it was pleased to inform delegations that the English versions of the UNECE standards for ovine and chicken meat were now available.
У них курятина по-Киевски. They have chicken Kyiv.
Поджаристая курятина, и как пахнет! Golden chicken, it smells delicious!
Пункт 3: Информация о положении с публикацией существующих стандартов (говядина, баранина, курятина, лама/альпака) Item 3: Status of publications on existing standards (Bovine, Ovine, Chicken, Llama/Alpaca)
В стране не хватает медикаментов и основных продуктов питания, таких как молоко, сахар, яйца, говядина, курятина и т.д. в результате контроля над ценами и роста инфляции. Shortages of medicines and basic foodstuffs such as milk, sugar, eggs, beef, and chicken abound as a consequence of price controls and mounting inflation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!