Примеры употребления "курьерские компании" в русском

<>
Все покупатели, продавцы, экспортеры алмазов, агенты и курьерские компании, причастные к перевозке необработанных алмазов, должны быть зарегистрированы и лицензированы соответствующими органами каждого участника. All diamond buyers, sellers, exporters, agents and courier companies involved in carrying rough diamonds should be registered and licensed by each Participant's relevant authorities.
Я работаю в курьерской компании! I work for the courier company!
Да, я получил ответ от курьерской компании. So, uh, I heard back from the courier company.
Совещание также отметило, что, в зависимости от конкретных обстоятельств, может быть принят целый ряд дополнительных мер в отношении воспрепятствования отправлению правосудия, разглашения конфиденциальной информации и несообщения подозрительной информации в случае банкиров, брокеров, телекоммуникационных и курьерских компаний, нотариусов и медицинских работников. The meeting also noted that, depending on the particular circumstances, a range of additional measures could be introduced with respect to obstruction of justice, disclosure of classified information and non-reporting of suspicious information in the case of bankers, brokers, telecommunication and courier companies, notaries and medical personnel.
Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат. The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
Хорошо мы знаем, что Д7 предоставляют логистические, курьерские и охранные услуги по всему миру, используя бывших военных и сотрудников правоохранительных органов. Okay, well, we know D7 provides logistic, courier and security services worldwide using former military and law enforcement personnel.
Все правила должны соответствовать политике компании. All of the rules must be in line with company policy.
Г-н Диабате указал также на то, что он предпочитал осуществлять экспорт из Сан-Диего, поскольку в Нью-Йорке курьерские службы были более бдительными. Mr. Diabaté also indicated that he preferred to export from San Diego because the courier companies were more vigilant in New York.
Он говорил со мной от лица компании. He spoke to me on behalf of the company.
В нашей компании плохо платят. Our company pays badly.
У компании есть филиалы в 12 (двенадцати) странах Европы. The company has branches in 12 European countries.
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании. I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
Деньги принадлежат компании. The money belongs to the company.
Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании. This scandal has severely damaged the public image of our company.
Она была рада моей компании. She was glad of my company.
Он стал президентом компании в тридцать лет. He became the company president when he was thirty.
Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании. The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
Мой отец работает в электроэнергетической компании. My father works for a power company.
Я работаю в транспортной компании. I work for a shipping company.
Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании. Please mail this form to your insurance company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!