Примеры употребления "курсом обмена" в русском

<>
Они не принимали в расчет риска, связанного с курсом обмена. They paid no heed to exchange rate risk.
Например, можно ввести код валюты CHF с курсом обмена 100. For example, you might enter a currency code of CHF with an exchange rate of 100.
Итак, что станет с курсом обмена валют в Новом году? So, what will the New Year bring for exchange rates?
Но внутренние исследования в Евросоюзе показывают, что европейский экспорт в большей степени связан с изменениями внешнего спроса, чем с курсом обмена евро на доллар. But internal European Union studies indicate that European exports are more closely linked to changes in external demand than the euro-dollar exchange rate.
Однако предсказуемая денежная политика, направленная на достижение среднесрочной стабильности цен - с гибким курсом обмена валют, в случаях необходимости - выгодна как частному сектору, так и бедным, что наиболее важно. But a predictable monetary policy aimed at delivering medium-term price stability - with a flexible exchange rate where appropriate - benefits both the private sector and, most importantly, the poor.
В глобальных финансовых потрясениях, наподобие недавнего нашего кризиса, потоки капитала сдвигаются внезапно и резко, в результате чего возникают проблемы с кредитами, финансированием, балансом платежей, а также нестабильным курсом обмена валюты. In a global financial upheaval like our most recent one, capital flows shift abruptly and dramatically, causing credit, financing, and balance-of-payments problems, as well as volatile exchange rates.
Если бы Индия, десятая по величине экономика в мире, измерялась в соответствии с рыночным курсом обмена доллара США и индийской рупии, она бы была третьей по величине по паритету покупательной способности. India, the world’s tenth largest economy measured according to the market exchange rate of the US dollar and the Indian rupee, is the third largest in PPP terms.
идентификатор пакета курса обмена валют the exchange rate batch ID
курс обмена долл. США на долл. США the exchange rate from USD to USD
неустойчивости курса обмена среди основных резервных валют. the instability of the exchange rates among major reserve currencies.
На основе чего определяются курсы обмена валют? How are foreign currency exchange rates determined?
Если это применимо, подтверждение конверсии будет отображать используемый курс обмена. Where applicable the confirmation of the conversion will show the exchange rate used.
В Чили 1983 года это был завышенный курс обмена валют. In the Chile of 1983, it was an overvalued exchange rate.
Курс обмена юаня еще раз стал мишенью для Конгресса Соединенных Штатов. The exchange rate of the renminbi has once again become a target of the United States Congress.
Функция больше не доступна и заменен общими валютами и курсами обмена. The feature is no longer available, and has been replaced with shared currencies and exchange rates.
Лучшие курсы обмена различных электронных валют от надежных обменных пунктов: BestChange. The best exchange rates of different electronic currencies from reliable exchange offices: BestChange.
Текущий курс обмена, по которому может быть куплена или продана валютная пара. The current exchange rate that a currency pair can be bought or sold at.
Т.к. он ее превышает, курс обмена колеблется больше, чем уровень цен. Because it overshoots, the exchange rate fluctuates more than the price level.
Это снижает необходимость курса обмена функционировать в качестве механизма регулирования потенциальных шоков. This dampens the need for the exchange rate to function as a mechanism of adjustment for potential shocks.
Дополнительные сведения о курсах обмена валют см. в разделе Курсы валют (форма). For more information about currency conversion rates, see the Currency exchange rates (form).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!