Примеры употребления "курсовой" в русском

<>
Переводы: все63 course18 другие переводы45
сумму курсовой разницы, включенную в чистую прибыль или чистый убыток за отчетный период; и the amount of exchange differences included in the net profit or loss for the period; and
Вы закончите работу со своей курсовой работе? Have you finished with your term paper?
Проехать на транспортном средстве вперед до достижения скорости 48 ± 8 км/ч на последних 30 с движения после запуска двигателя и в течение следующих двух минут на этой скорости, произвести, как минимум, один плавный маневр с поворотом налево и один маневр с поворотом направо без нарушения курсовой устойчивости и произвести одно торможение. Drive the vehicle forward to obtain a vehicle speed of 48 ± 8 km/h at the latest 30 seconds after the engine has been started and within the next two minutes at this speed, conduct at least one left and one right smooth turning manoeuvre without losing directional stability and one brake application.
В налоговых регистрах Суммовая разница в налоговом учете и Курсовая разница в бухгалтерском учете отображаются только суммы курсовой разницы по накладным, разнесенным до 1 января 2015 года. The tax registers, Amount difference in tax accounting and Exchange adjustment in accounting, show only the amount of the exchange differences from invoices that were posted before January 1, 2015.
Оскар Дуарте был единственным, кто дал рекомендацию моей курсовой работе. Oscar Duarte was just one living reference in my term paper.
На транспортном средстве следует проехать вперед до достижения скорости 48 ± 8 км/ч на последних 30 с движения после запуска двигателя и в течение последующих двух минут на этой скорости производится как минимум один плавный маневр с поворотом налево и один маневр с поворотом направо без нарушения курсовой устойчивости, а также одно торможение. Drive the vehicle forward to obtain a vehicle speed of 48 ± 8 km/h at the latest 30 seconds after the engine has been started and within the next two minutes at this speed, conduct at least one left and one right smooth turning manoeuvre without losing directional stability and one brake application.
Курсовые разницы по накладным, созданным после 1 января 2015 года в результате периодического расчета или сопоставления курсовой разницы, отражаются в налоговых регистрах, где ведется сбор проводок по счетам ГК. The currency exchange differences for invoices that were created after January 1, 2015, either as a result of a periodic exchange adjustment calculation or a settlement, are reflected in the tax registers that collect transactions by the general ledger accounts.
"Обсуждение твоей курсовой", очевидно, означает секс. "Discussing your term paper" is obviously code for sex.
Счета-фактуры курсовой разницы создаются для сопоставляемых строк накладной. Exchange adjustment factures are created for the settled invoice lines.
Изменения в расчете суммовой разницы и курсовой разницы предоплат Changes to the calculation of amount differences and exchange adjustments for prepayments
Такие «провалы» могут вызвать резкое снижение курсовой стоимости акций. Such dips can produce sharp declines in their shares.
AX 2012 R2 включает изменения в расчете суммовой разницы и курсовой разницы предоплат. AX 2012 R2 includes changes to the calculation of amount differences and exchange adjustments for prepayments.
Вы ожидаете, что я поверю, что ваше восхищение этими пещерами началось с написания курсовой? You expect me to believe your fascination with these caves started with a term paper?
Статическая погрешность между курсовой отметкой и направлением движения на карте должна составлять менее ± 0,5 градуса. The static directional error between heading line and chart orientation shall be less than ± 0.5 deg.
На первом месте среди статистических данных такого рода — диапазон изменения курсовой стоимости акций за предшествующие годы. Foremost among such statistics are the price ranges at which a stock has sold in former years.
Большинство организаций не представило дополнительных данных о курсовой разнице, а УВКБ и БАПОР представили такую информацию. Most organizations did not provide additional disclosures on exchange rate differences, while UNHCR and UNRWA did.
И именно на этот недавний период указывают те, кто пытается снять обвинения в проблемах с экспортом с курсовой политики. So someone who wants to absolve the exchange rate of blame will point to the recent period.
Дополнительные сведения см. в разделе (RUS) Создание проводок прибылей или убытков для конвертации или перевода валюты и курсовой разницы. For more information, see (RUS) Create profit or loss transactions for a currency conversion or transfer and exchange adjustment.
Выберите, должны ли суммы доходов и убытков от курсовой разницы разноситься на юридическое лицо, осуществляющее платежи, или на юридическое лице, выставляющее накладные. Select whether to post currency exchange gain or loss amounts to the legal entity of the payment or to the legal entity of the invoice.
Дополнительные сведения см. в разделах (RUS) Настройка параметров главной книги для корректировки курсовой разницы и (RUS) Настройка параметров авансовой разницы для подотчетных лиц. For more information, see (RUS) Set up general ledger parameters for exchange adjustment and (RUS) Set up advance adjustment parameters for advance holders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!