Примеры употребления "курсе обучения" в русском с переводом "course"

<>
Переводы: все108 course100 curriculum8
Слушателями курсов являются сотрудники, кандидаты или контактные лица, принимающие участие в курсе обучения или мероприятии. Course participants are employees, applicants, or contact persons who participate in a training course or event.
Проблема применения пыток изучается в ходе подготовки врачей и фигурирует главным образом в курсе судебной медицины на пятом году обучения. Torture is included in the curriculum and is studied primarily in courses on forensic medicine which are offered in the fifth year.
Курсы обучения Facebook Blueprint доступны на следующих языках: Courses in Facebook Blueprint eLearning are available in the following languages:
Решите, как классифицировать курсы обучения, используя типы курсов. Decide how to categorize training courses using course types.
Как скачать сертификат о прохождении курса обучения Facebook Blueprint? How do I download a course completion certificate in Facebook Blueprint eLearning?
пройти курс обучения в институтах профессиональной подготовки (для выпускников лицеев); To attend courses at the Institutes for Vocational Training (for lyceum graduates);
A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны. The textbooks - at least those used in advanced courses - are fine.
Предусмотрена организация заочного курса обучения в сентябре и октябре 2007 года. The distance learning course is expected to run from September to October 2007.
Клиент предоставляет доказательство о завершении трейдингового курса обучения, проводимого зарегистрированным провайдером ASIC. The client provides evidence of completion of a trading course run by an ASIC registered training provider.
Настройка, проведение и анализ курсов обучения с планами, сессиями и контролем знаний Set up, deliver, and analyze training courses that include agendas, sessions, and tracks
В этом разделе предоставлена информация о том, как вводить информацию, связанную с курсом обучения. Topics in this section contain information about how to set up training course features.
Система студенческих стипендий позволяет студентам проходить курсы обучения в зарубежных университетах по их выбору. A system of scholarships enables students to follow courses in foreign universities of their choosing.
Чтобы быстро познакомиться с правилами для рекламы на Facebook, попробуйте наш курс обучения правилам Blueprint. For a quick tutorial on Facebook's ad policies, try our Blueprint policy course.
Сегодня каждый первокурсник нашего университета должен пройти курс обучения под названием «Что такое добропорядочная жизнь». Today every UF freshman has to take “What Is the Good Life?,” a course that introduces its syllabus to students with the following paragraph:
К проведению продвинутого курса обучения по вопросам разработки законодательства планируется приступить в июле 2001 года. An advanced level training course on legislative drafting is scheduled to start in July 2001.
Вела курс обучения правам женщин в Университете Кейп-Кост, Гана, 1969-1972 годы, 1977-1978 годы. I taught courses in women's rights at University of Cape Coast, Ghana, 1969-1972, 1977-1978
В конце курса обучения Facebook Blueprint вы должны увидеть всплывающее окно с сообщением о завершении курса. At the end of a course in Facebook Blueprint eLearning, you should receive a pop-up window that indicates course completion.
Для нас, роботехников, инженеров и ученых, такие вещи и есть курсы обучения, которые получаются в классе. For us roboticists, engineers and scientists, these tools, these are the courses and classes you take in class.
Граждане Мальты также имеют право на ежемесячную стипендию на протяжении всего курса обучения до получения первой степени. Maltese nationals are also entitled to receive a monthly stipend for the whole duration of their first degree course.
Более бедные развивающиеся страны приобретают новых партнеров, чтобы предоставить образование своей молодежи и курсы обучения своим государственным служащим. The poorer developing countries have new partners from which to receive educational scholarships for their young and training courses for their government officers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!