Примеры употребления "курите" в русском с переводом "smoke"

<>
Переводы: все325 smoke325
И не курите в машине. And no smoking in the car.
Не курите в этой комнате. Don't smoke in this room.
Не зажигайте спичек и не курите. Do not light matches and do not smoke.
Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак. If you smoke, you damage your lung tissue, and then lung cancer arises.
То же самое, когда Вам говорят "не курите сигареты", это фактически заставляет Вас захотеть покурить". It's just like when you're told "Don't smoke cigarettes," it actually makes you want to smoke."
Всегда найдется способ - курите, пейте, делайте что угодно - удовлетворить первые четыре, но последние две - номер пять: You'll figure a way - smoke, drink, do whatever - to meet the first four, but the last two - number five:
Вы же не делаете ставку в картах, когда играете сами с собой, и не курите сигареты то с фильтром, то без фильтра. You don't bet on cards if you're playing by yourself, nor do you smoke corked and uncorked cigarettes.
"А сигареты чьи?, "Курение убивает!", "Какой- то сигаретный завтрак) ", "Вроде бы на завтраке, а на столе только сигареты))) ", "Ксения, Вы тоже курите?", - взволновались за свою любимицу подписчики ее блога. “But whose cigarettes are those?”, “Smoking kills!”, “Some kind of a cigarette breakfast )”, “Supposedly it’s a breakfast, but there are only cigarettes on the table )))”, “Ksenia, do you smoke too?” – her blog subscribers were all-worked up about their favourite person.
Проблемы со здоровьем могут привести вас в клинику, однако многие из них вытекают из того, как вы ведете себя дома – что вы едите и пьете, курите ли вы или делаете ли достаточно физических упражнений, или спите достаточно времени и т.д. Health problems may take you to a clinic, but many of them start with how you behave at home – what you eat and drink, whether you smoke or exercise or sleep enough, etc.
Кури травы сколько хочешь, брат. Smoke all the weed you want, bro.
Я никогда не курил травку. I never smoked weed.
Кстати, Джейкоб вообще курил трубку? Besides, did Jacob even smoke a pipe?
Когда ты последний раз курил? When was the last time you smoked a cigarette?
Он был там, курил трубку. He was there, smoking his pipe.
Он курит слишком много травки! He smokes too much weed!
Лады, он курит небольшой косяк. All right, he smokes a little weed.
Сэм не курит сорняков, Марти. Sam doesn't smoke weed, Marty.
Единственный, кто не курит травку. The only one who does not smoke weed.
Она курит, орет, напропалую грубит. She smokes, she screams, she's uncouth.
Я посоветовал ему не курить. I advised him against smoking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!