Примеры употребления "курения" в русском

<>
Это не место для курения. This is not a smoking section.
От чрезмерного курения портится голос. Too much smoking tends to injure the voice.
Ты должен воздерживаться от курения. You should refrain from smoking.
Отличный пример - вред от курения. An example, a great example, is the risk of smoking.
Самая эффективная реклама против курения - эта: The most effective anti-smoking ad was this one.
Всё больше людей осознают опасность курения. More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате. Please refrain from smoking in this room.
Простите, но это не место для курения. Sorry, this is a no smoking area.
Думаешь, это не из-за курения травы? You think that's not from smoking weed?
и сегодня, 1100 американцев умирает от курения сигарет. And today, 1,100 Americans are dying from cigarette smoking.
Я уверена, что кашель Теда - из-за курения. I'm sure that Ted's cough is due to smoking.
Управление гневом, отказ от курения, такого рода вещи. Anger management, smoking cessation, that sort of of thing.
Ну, да, это было единственное место для курения. Well, yeah, it was the one smoking area.
Новая антиникотиновая вакцина может лишить процесс курения удовольствия New anti-nicotine vaccine could take the pleasure out of smoking
Титры предостерегают: в фильме содержатся вредные сцены курения. The on-screen captions warn that the film contains harmful scenes of smoking.
Его влияние практически не менее важно, чем влияние курения. Its effect is almost as important as that of smoking.
" S1 (3) Запрещение курения, использования огня и открытого пламени “S1 (3) Prohibition of smoking, fire and naked flame
Не такое противоречивое, как позиция Биг Табако о вреде курения. Well, not as mixed as the stance that Big Tobacco has taken about the dangers of smoking cigarettes.
А на следующий день ещё 1100 американцев умерло от курения. And the day after that, another 1,100 Americans died from smoking.
Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак. You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!