Примеры употребления "купонный платеж" в русском

<>
Купонный доход по этим облигациям был на самом деле на 1,5 процентных пункта ниже суверенных облигаций с аналогичным сроком погашения, что также необычно, особенно учитывая, что Роснефть в настоящее время является объектом Западных санкций. The coupon on these bonds was actually 1.5 percentage points below sovereign bonds of similar maturity, which is also unusual, especially given that Rosneft currently is subject to Western sanctions.
Ваш платеж не был осуществлен your payment has failed
Пожалуйста, выберите другой способ оплаты, если снова не удастся осуществить платеж please choose another payment method should your payment fail again
Платеж должен быть произведен наличными. Payment must be made in cash.
Следующий платеж мы сократим на сумму кредита. We shall deduct the credited amount from the next due payment.
Просим потвердить Ваш платеж Please confirm your payment
Просим подтвердить Ваш платеж. Please confirm your payment.
Платеж должен быть произведен наличными при получении счета. We request cash payment upon receipt of invoice.
Пожалуйста, произведите платеж, как было согласовано so please organize payment as we agreed
Сообщается, что в iPhone будет впервые встроена технология NFC (near field communication), которая позволяет совершать бесконтактный платеж при помощи смартфона и соответствующего считывающего устройства на кассе. It’s being reported that this iPhone will be the very first with built-in NFC (near field communication) technology, which makes it possible to complete contactless payments using a smartphone and a corresponding reading device at the till.
Эта функция позволяет совершать платеж на кассе магазина при помощи смартфона. This function will make it possible to complete a transaction at a till using a smartphone.
Возможно, платеж не был проведен на стороне платежной системы или Вы допустили ошибку при заполнении платежного поручения в банке. Perhaps the payment was not processed by a payment system or you made a mistake while filling in a payment order to a bank.
Если Контакт закрыт согласно пункту 12.2, мы должны выплатить любую Прибыль, а вы должны выплатить любой Убыток в том размере, в котором такой платеж не был предварительно внесен согласно пункту 7. If a Contract is Closed-Out under clause 12.2, we must pay any Profit and you must pay any Loss to the extent that such payment has not been prepaid under clause 7.
В таком случае удостоверьтесь, что платеж действительно был совершен. In this case, make sure that the payment was actually transferred.
Нажмите на кнопку «Совершить платеж». Click Make A Payment to your account
Или же платеж прошел автоматически, поэтому уведомление не требовалось. Or the payment was processed automatically and payment notice was not necessary.
Проценты за просроченный платеж. Default interest
На рынке появилась информация о том, что Норвегия задерживает платеж по своим обязательствам Греции. The market has information that Norway delayed payments of its obligations to Greece.
Необходимо обратиться в службу технической поддержки через Live Chat или связаться с нами по E-mail: support@exness.com, для того чтобы сообщить ID вывода, который позволит проверить, вернулся ли платеж. Please contact our technical support department through Live Chat or contact us at support@exness.com to provide your withdrawal ID, which will allow us to verify whether the payment has been returned or not.
Вы можете попробовать провести платеж, используя другой E-mail. You can try to make payment using a different email address.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!