Примеры употребления "купленные" в русском с переводом "shop"

<>
Бежан купил Утопию в магазине комиксов. Bejan got Utopia from the comic shop.
Я хочу, купить тебе бальное платье. I'd like to take you shopping for a prom dress.
Вот, купил в сувенирном магазине в аэропорту. I got this at the gift shop back at the airport.
Ты собираешься сегодня купить платье для крестин? Are you going to go shopping for the christening dress?
Например, клиент хочет купить систему домашнего кинотеатра. For example, a customer is shopping for a home theater system.
Эту книгу можно купить только в одном магазине. This book is available at one shop only.
Они идут по магазинам, чтобы купить всякую всячину. They go shopping for all sorts of things.
Сказал, что купил её по дороге, в книжной лавке. He said he picked it up from a book shop along the way.
Я купила его за 25 долларов в секонд хенде. I got it for $25 at a thrift shop.
Мы купили это в аэропорту Хитроу, в дьюти фри. We got it in a shop at Heathrow, duty free.
Я думал, что мы собирались пойти купить школьные принадлежности. I thought we were gonna go shopping for school supplies.
Я просто отпросился из магазина чтобы купить все это. I just wasn't excited about bulk shopping and then coming over here.
Сегодня мы шли мимо зоомагазина, они захотели купить обезьянку. Tonight when we walked past the pet shop, they wanted a spider monkey.
Эми прислала мне список вещей, которые нужно купить Джону. Amy sent me a shopping list of stuff she needs for John.
Ну, вы знаете, ее можно купить в магазинчике на ресепшн. Well, you know, you can get it in the little shop by reception.
Тогда я забежала в магазинчик за углом и купила коробку готовых. So I popped to the corner shop and got a box of Twiglets.
Ну, я тоже ходила за покупками и купила Дику муравьиную ферму. Well, I also went shopping and got Dick an ant farm.
Вот вы видите, как Пранав в супермаркете собирается купить бумажные полотенца. So we see Pranav here going into the supermarket and he's shopping for some paper towels.
Не смог найти твой ежедневник, так что купил тебе еще один тут, внизу. I couldn't find your journal, so I just picked you up a fresh one down in the gift shop.
Понадобился год, чтоб расплатиться с цветочником и чтоб георгины можно было опять купить. It had taken a year to pay off the flower shop owner, since the dahlias were for sale again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!