Примеры употребления "купить себе" в русском

<>
Переводы: все80 buy74 другие переводы6
Я должна пойти купить себе большой подарок. I have to go get myself a big present.
Я хочу купить себе хороший холодный напиток. I want to get myself a nice cold drink.
Я всегда хотел жить в Тампе, купить себе большой бежевый дом с мини-полем для гольфа, с лева бы жил Хосе Кансеко, с права - аллигаторы в канаве. I always wanted to live in Tampa, get one of those big, beige houses on the golf course, Jose Canseco on one side, - canal full of gators on the other.
Тем не менее, очевидно, что венесуэльцы (а особенно молодёжь, не имеющая возможности купить себе еду и жильё) страдают от углубляющегося экономического кризиса в стране больше, чем когда-либо. But it is clear that Venezuelans – especially young people who cannot afford food and housing – are suffering more than ever from their country’s deepening economic crisis.
А еще я точно знаю, что когда она поехала в Шривпорт купить себе сексуальное нижнее белье в магазине Дорис, он выбрала себе прозрачную ночную рубашку, через которую просвечивала ее грудь. And I know for sure that when she went to Shreveport, to get some sexy lingerie at Doris' lingerie shop, she got herself a see through nightgown that showed her breasts.
Хотя то тут, то там виднелись какие-то слабые следы дыма, было понятно, что у людей такое тяжелое экономическое положение, что они даже не могут купить себе еды, чтобы её приготовить. While there were some faint trails here and there, it was clear that people were facing such harsh economic conditions that they could barely purchase any food to cook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!