Примеры употребления "купивший" в русском с переводом "purchase"

<>
Купивший контент пользователь не выполнил вход. The user who purchased the content is not signed in.
Купивший контент пользователь не разрешил общий доступ. The user who purchased the content hasn't enabled sharing.
Благодаря выплатам дивидендов в виде акций и дроблению акций инвестор, купивший 100 акций в период первичного финансирования активов в 1947 году и удерживающий их сегодня, имеет свыше 2400 акций. Due to stock dividends and split-ups the investor who purchased 100 shares at the time of the original financing in 1947 and held on now has over 2400 shares.
Я купил ухо у могильщика. I purchased the ear off a gravedigger.
Вчера я купил ему кормилицу. I purchased a wet nurse for him yesterday.
Я купила информацию о Генезисе. I have purchased the Genesis data.
Где купить подставку для сенсора Where to purchase the sensor mount
Невозможно купить или загрузить файл. The file cannot be purchased or downloaded.
Когда вы планируете купить автомобиль? When would you like to purchase your next vehicle?
Решение 6. Игра была куплена Solution 6: If you purchased the game
Выберите нужный стиль и нажмите Купить. Choose the new style you want, and then select Purchase.
Я купил это не у торговца порнухой. These were not purchased at a dirty book shop.
Руководство: как превратить намерение купить в покупку Guide: Turning Purchase Intent into Purchases
Победный билет был куплен в миланском кафе. The winning card was purchased in a caf? in Milan.
За один локон был куплен знаменитый собор. The Duomo was purchased with just one locket.
Зачем необходима повторная загрузка ранее купленного контента? Why would I download previously purchased content again?
А затем необходимо загрузить ранее купленный контент. Then, download your previously purchased content.
Для отображения списка клиентов, купивших номенклатуру, щелкните Клиенты. To display a list of the customers who purchased the item, click Customers.
Нам нужно купить еще колыбелей и пару колясок. We'll need to purchase more bassinets and perhaps another pram or two.
Купленное дополнительное пространство Google Диска не подлежит возврату. Google Drive storage plan purchases are non-refundable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!