Примеры употребления "кулаки" в русском с переводом "fist"

<>
Ну, ты просто сжимаешь кулаки, жмуришься, а потом бьешь. You just make a fist, and close your eyes and then you hit.
Кроме того, у самоубийц обычно закрыты глаза и сжаты кулаки. Also, a person hung to death usually has her eyes shut and fists clasped.
В настоящей драке, твои кулаки - единственное, на что ты можешь надеяться. In real fight, your fist is the only true friend you can trust.
"Die Mauer ist Weck",- кричали люди, поднимая вверх свои кулаки перед камерой возле Бранденбургских ворот. "Die Mauer ist Weg," the people cried out, punching their fists in the air before the cameras at the Brandenburg Gate.
Выберите из двух - встать и сделать три шага, или сжать кулаки и поднять их над головой так высоко, насколько это возможно на 5 секунд. Начали! Pick one: Stand up and take three steps, or make your hands into fists, raise them over your head as high as you can for five seconds. Go!
Все ушибы размером с кулак. The contusions were all fist sized.
Том поднял свой волосатый кулак. Tom raised his hairy fist.
Ты как сжатый кулак, дружище. You're like a clenched fist, my man.
На счет три сожми кулак. On three, make a fist.
Его армия - как сжатый кулак. His army with fist closed.
"Четыре кулака для одной святоши". "Four fists for one Hallelujah".
Сожмите кулак и встаньте вот так. Ball up your fist and put it - put it up like that.
Хорошо, сожмите ваш кулак несколько раз. Okay, open and close your fist several times.
Железный кулак Китая в шелковой перчатке A Silk Glove for China’s Iron Fist
Сожми кулак, оставь большой палец сбоку. Make a fist with your thumb on the side.
Трус — самый первый, который поднимает кулак. The coward is the first to raise his fist.
Нет, это удар, но не кулаком. No, it's a bump, not the fist.
А теперь сожми руку в кулак, поняла? You gotta ball your fist up, okay?
Сжатой в кулак, которым он ударил союзника. Clenched into fist striking ally.
Между прочим, ты сжал пальцы в кулак. You know you're making a fist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!