Примеры употребления "куколки" в русском

<>
Мужики и куколки, до следующего раунда. See you next round, guys and dolls.
Здесь вы видите, как я угощаюсь такими деликатесами, как гусеницы, саранча, куколки пчел. And here you see me enjoying a meal with caterpillars, locusts, bee pupae - delicacies.
Я просто чувствую, что когда она выйдет из своей куколки, что-то изменится. I just feel when it comes out of its chrysalis, something's gonna change.
На тебе было голубое в полоску платье куколки. You were wearing a blue, thin-striped baby doll dress.
Кстати, эта технология теперь настолько развита, что вот это существо - это моль. Моль в стадии куколки, и уже в этой стадии они вставили провода и компьютерный чип. Так что когда куколка превращается в моль, она уже готова к подключению. And in fact, this technology has gotten so developed that this creature - this is a moth - this is the moth in its pupa stage, and that's when they put the wires in and they put in the computer technology, so that when the moth actually emerges as a moth, it is already prewired.
Мы ходим по краю, куколка! Living on the edge, baby doll!
Это твоя куколка и бутылочка. This is your dolly and bottle.
Смешай мне "Кровавую Мэри", куколка. Make me a Bloody Mary, dollface.
Кстати, эта технология теперь настолько развита, что вот это существо - это моль. Моль в стадии куколки, и уже в этой стадии они вставили провода и компьютерный чип. Так что когда куколка превращается в моль, она уже готова к подключению. And in fact, this technology has gotten so developed that this creature - this is a moth - this is the moth in its pupa stage, and that's when they put the wires in and they put in the computer technology, so that when the moth actually emerges as a moth, it is already prewired.
Это сломанное тело всего-лишь куколка. This broken body is just a chrysalis.
Пока-пока, куколка и забойщик. Bye-bye, doll face and sandman.
Куколка Бэйли, ты спасла мою жизнь! Dolly Bailey, you've saved my life!
Серьезно, куколка, кто делает домашку на вечеринке? Really, dollface, who does homework at a party?
Почему ты такая раздраженная, куколка? Why so edgy, baby doll?
Отобрать его у этих маленьких куколок. Take it from these little dollies.
Я не знаю, что я пью, куколка, но если это любовь налейте мне еще стаканчик. I don't know what I'm drinking, dollface, but if this is love pour me another glass.
На лицо к себе посади, куколка. Just make room on your face, baby doll.
Он и его "куколка" тоже ее искали. Him and his dolly were looking for her too.
Это был не риторический вопрос, куколка. Wasn't a rhetorical question, baby doll.
Ну, а как поживает твоя голландская куколка? And how is the little Dutch dolly, then?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!