Примеры употребления "куклой" в русском

<>
Я стал её живой куклой. I was her living doll.
Период, начиная с древних времён и заканчивая куклой чревовещателя, ничто иное, как короткий момент истории. From there, to the modern ventriloquist's dummy, is but a brief moment in history.
Как продвигаются дела с твоей воплощенной куклой Барби? How are you doing with the human Barbie doll?
Я проследил за этой куклой Хамильтон, и обнаружил гнездо пятой колонны, пятерки. In tracking down this Hamilton doll, I uncovered a nest of fifth columnists, fivers.
Поэтому я крадусь по школе притворяясь безмозглой куклой барби, что бы никто не заметил, насколько я другая. I am such a freak, in fact, that I have to tiptoe around this school pretending to be some brainless barbie doll so nobody notices how different I am.
Я проверил каждую акцию, с каждой куклой, которую она вырезала из газеты, и все они были чертовски удачные. I've checked out every single stock, every single doll that she cut out of the paper, and theye all been huge winners.
Если я действительно была куклой вуду, вызывающей всю эту боль, то только потому что я втыкала иглы в себя. If I really was a voodoo doll, causing all that pain, then it was only because I'd been sticking the pins in myself.
Мора, она как бумажная кукла. Maura, she's a paper doll.
Это куклы трёхлетних детей, кстати. These are three-year-old dummies, by the way.
Я же как кукла вуду. I'm a human voodoo doll.
Это специальные куклы для краш-тестов, ожидающие своей очереди. These are the crash test dummies, waiting for their chance to take the center stage.
Кукла вуду читает мои мысли. The voodoo doll is reading my thoughts.
Знаете, сестра, всегда, когда я открываю рот, эта большая кукла пытается заткнуть его. You know, Sister, every time I express myself, this big dummy tries to step on me.
О, у нас кукла Софии. Oh, we have Sophia's dressy doll.
Это - куклы, которых выбрасывают с высоты 30 километров. А это камера, прикреплённая к ним. These are the dummies being dropped from 100,000 feet, and there is the camera that's strapped to them.
Ей не нужна живая кукла. She doesn't need a living doll.
И я подумал, забавно, что идея использовать реальные аварии, как многие экономисты и считают правильным делать, на самом деле, редко приходит в голову учёным. Они предпочли бы использовать лабораторию, и разглядывать очень несовершенных кукол для тестов, чем 30 лет данных о настоящих авариях, которые мы с вами видели, с детьми и детскими креслами. And I just think that it's interesting that the idea of using real-world crashes, which is very much something that economists think would be the right thing to do, is something that scientists don't actually, usually think - they would rather use a laboratory, a very imperfect science of looking at the dummies, than actually 30 years of data of what we've seen with children and with car seats.
Мэри часто играла с куклами. Mary used to play with dolls.
Мэри дала мне американскую куклу. Mary gave me an American doll.
Том дал Мэри дорогую куклу. Tom gave Mary an expensive doll.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!