Примеры употребления "кузенов" в русском с переводом "cousin"

<>
Переводы: все114 cousin114
Последний раз мы потеряли двух кузенов и овчарку. Our last one, we lost two cousins and a sheepdog.
Просто я не хочу чтобы его затолкали в семейную дробилку и он оттуда вышел очередным клоном своих кузенов. It's just I don't want nate to get pushed in to the family sausage grinder and come out a clone of his cousin.
Абдулла имеет дело с неуступчивостью десятков единокровных братьев и непокорностью тысяч кузенов и племянников мужского пола в дополнение к догматическим наставлениям ваххабитов. Abdullah faces the obstinacy of dozens of half-brothers and the recalcitrance of thousands of male cousins and nephews, in addition to the dogmatic admonitions of the entrenched Wahhabis.
Видимо, ему сказал кузен Рун. Apparently, Cousin Rune told him.
Что, расставаясь, молвил наш кузен? What said our cousin when you parted with him?
У меня умственно отсталый кузен. I have a mentally challenged cousin.
Мой кузен немного старше меня. My cousin is a little older than I.
Мой кузен Карл, принц галльский. And good Cousin Charles, most noble Prince of Wales.
Мой кузен - крутейший поставщик продуктов. Oh, my cousin is the raddest vegan caterer.
Слушай, мой кузен работает импрессарио. Look, I've got a cousin that works for a concert promoter.
Во-первых, это твой кузен. First of all, he's your cousin.
Мой кузен Ларри работает лесничим. My cousin Larry is a forest ranger in Squamish.
Кузен того, другого старшего инспектора Барнаби. Cousin of the other DCI Barnaby.
Мой кузен работает там помощником юриста. My cousin's a paralegal there.
Сначала мой дядя, потом мой кузен. First my uncle, then my cousin.
Кузен моего шурина за это возьмётся. My cousin's brother-in-law will do it.
Кузен, повязать шейный платок - это искусство. The tying of a cravat, Cousin, is an art.
Почему кузен Мэтью так поспешно скрылся? Why was Cousin Matthew in such a hurry to get away?
Сначала Сибби, теперь её маленький кузен. First Sibby, now her little cousin.
Мои кузены приезжают через несколько дней. My cousins are coming in a few days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!