Примеры употребления "куда нибудь" в русском

<>
Переводы: все27 somewhere12 другие переводы15
Не против если поедем куда нибудь? Do you mind if we go somewhere else?
Хорошо, пойдём куда нибудь и поговорим. All right, let's go somewhere and talk.
Мы просто должны пойти куда нибудь еще. We'll just go somewhere else.
Писать книгу, уехать куда нибудь изучать жуков? Write a book, go off and study bugs somewhere?
Когда это все кончится, уезжай отсюда куда нибудь. When this is over, let's go away somewhere.
Что мы "положим в коробочку" и засунем куда нибудь. That we'll put in a box and just keep away somewhere.
Я бы мог сводить тебя куда нибудь на обед. I could take you somewhere for lunch.
Они переместят меня куда - нибудь похуже, так, что закрой меня внутри. They're about to put me somewhere worse, so lock me in.
Да, почему бы нам не сходить куда нибудь ещё и повеселиться? Why don't we go somewhere else and have some fun?
Куда - нибудь в нормальное место, место, где я просто могу быть как все. Somewhere normal, a place where I can just be like everybody else.
Если они не хотят находится здесь, мы должны отправить их куда нибудь еще. If they don't want to be here, we've got to relocate them somewhere.
Смотрите, я не хочу быть грубым, но вы неудачники должны пойти куда нибудь в другое место. Look, I don't want to be rude, but you sad losers should go suck somewhere else.
Собираетесь куда нибудь пойти, сэр? Any plans to go elsewhere, sir?
Ещё куда нибудь больше нет. There's no place else.
Мы можем пойти куда нибудь. We can go out.
Пристрой куда нибудь моего новичка, хорошо? Do something with my rookie, okay?
Пап, можем мы пойти куда нибудь позавтракать? Daddy, can we go out to breakfast?
Не хочешь сходить куда нибудь со мной. Would you like to go out with me.
Почему бы нам не поехать куда нибудь на эти выходные? Why don't we go away for the weekend?
Я сейчас Машку покормлю, сходим куда - нибудь в клуб, бухнем. I'll feed Masha, and then we go for a drink.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!