Примеры употребления "кувырок назад" в русском

<>
Во время полета они демонстративно делают кувырок назад и уходят к земле. They fly way up in the air, roll over backwards in a display, falling toward the ground.
Благодаря такому расположению пушки — не в центре, а сбоку — космический аппарат совершает кувырок. Firing the mortar from off-center would throw the spacecraft into a tumble.
Это было много лет назад. That was years ago.
Ты сделал парашютный кувырок? Did you do a parachute roll?
Воздушный змей был изобретён 2000 лет назад. Kites were invented 2,000 years ago.
Перепрыгнул бы через ограду, отскочил от стены, приземлился, потом сразу парашютный кувырок - стандартные движения. I'd just jump over the trellis, bounce off the wall, hit the ground, parachute roll - basic moves.
Я жила в Японии три года назад. I lived in Japan three years ago.
Она сделает на тебе кувырок She'll take a tumble on you
Япония сейчас не та, что была десять лет назад. Japan is not what it was ten years ago.
Я научился делать кувырок. I learned how to do a somersault.
Дом был построен несколько сот лет тому назад. The house was built several hundred years ago.
Нужно сгруппироваться и сделать кувырок. I mean, you should land in a tuck, and then roll.
Кто-то пришёл десять минут назад. Someone came ten minutes ago.
Непрерывный тройной кувырок перед соскоком. Three consecutive flips before he dismounts.
Полгода назад я бросил курить. I quit smoking half a year ago.
И вложите всего себя в этот кувырок. And really dive into that roll.
Наши предки приехали в эту страну 150 лет назад. Our ancestors came to this country 150 years ago.
Кто-то должен показать мне, как сделать кувырок, сейчас же. Somebody has to show me how to do a cartwheel right now.
Я жил/жила в Японии три года назад. I lived in Japan three years ago.
Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад. His salary is double what it was seven years ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!