Примеры употребления "кубка" в русском с переводом "cup"

<>
В день кубка Мидсомер Парвы. Midsomer Parva Cup day.
Он выиграл три Кубка Пистон! He won three Piston Cups!
Ты выиграл три Кубка Пистон. You have three Piston Cups.
Готовимся к большому финалу Кубка Европы! O K me, get ready for the great European cup final!
И это сыграло на рекламной капании Кубка Мира. Now, that played itself out in the World Cup campaign.
Молния Маккуин в 30 метрах от Кубка Пистон! Lightning McQueen is 100 feet from his Piston Cup!
Ты намекаешь, что я пил из того же кубка? Are you suggesting that I have been drinking from the same cup?
Купишь мне журнал "Placar" и двадцать пачек карточек футболистов Кубка? Buy a Placar magazine and 20 packs of cards for the World Cup album?
Обменный курс это - цена, а не счет последних игр Кубка мира. The exchange rate is a price, not a score in the last game of the World Cup.
Нам к Ювентусу ехать в середине недели, на полуфинал Кубка Чемпионов. We're at Juventus midweek, semi-final of the European Cup.
Пожиратели смерти на Чемпионате мира, твое имя, вылетевшее из Кубка это не совпадение. The Death Eaters at the World Cup, your name rising from that goblet these are not just coincidences.
Матчи Кубка конфедераций привлекли на бразильские футбольные стадионы в общей сложности 804 тысячи человек. The Confederations Cup brought in a record 804,000 people into Brazilian soccer stadiums.
Вы приехали в Дерби, на третий раунд кубка и ты отказался пожать мне руку. You came to Derby County, third round of the FA Cup and you refused to shake my hand.
В конце концов, кто мог предвидеть, что в финале Кубка мира встретятся Италия и Франция? After all, who would have predicted a World Cup final between France and Italy?
Египет является наиболее успешной национальной командой в турнире Африканского Кубка, выиграв его до этого уже пять раз. Egypt is consistently the most successful national team in the Africa Cup tournament, winning it five times previously.
поражение более сильной голландской команды от Германии в финале Кубка мира 1974 года также должно было быть отомщено.) the defeat of a superior Dutch team by Germany in the World Cup final of 1974 also needed to be redressed.)
В прошлом году во время проведения матчей Кубка конфедераций туристическая индустрия принесла бюджету 740 миллионов реалов (336 миллионов долларов). The tourist industry brought in R$740 million ($336 million) last year during the Confederations Cup.
Если мы будет требовать лучшую экономическую и политическую журналистику так, как мы требуем прекрасного освещения Кубка Мира, то мы получим ее. If we demand better economic and political journalism the way we demand excellent coverage of the World Cup, we'll get it.
Его карьера включала 1033 обычных сезонов и 157 игр в кубке Стенли, три участия в All-Star играх и три кубка Канады. His career included 1,033 regular season and 157 Stanley Cup playoff games, three All-Star Games, and three Canada Cups.
И это не было счастливой случайностью: Египет является наиболее успешной национальной командой в турнире Африканского Кубка, выиграв его до этого уже пять раз. Nor was it a fluke: Egypt is consistently the most successful national team in the Africa Cup tournament, winning it five times previously.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!