Примеры употребления "кубиков" в русском

<>
Переводы: все78 cube62 dice4 другие переводы12
Подготовьте 30 кубиков соляного раствора. Prepare a solution, 30 parts saline.
Вколите ей 16 кубиков дексаметазона. Give her 16 of dexamethasone.
Немедленно введите 10 кубиков лидокаина. Administer 10cc's of Lidocaine immediately.
Нужен снимок таза, анализ травм и 8 кубиков морфина. I need a pelvic plain film, stat trauma labs, and 8 of morphine.
10 кубиков инсулина внутривенно, ампулу Д50, ампулу бикарбоната натрия и альбутерола. 10 of regular insulin I V, an amp of d50, An amp of bicarb, and some albuterol stat.
Со времени моего последнего отчета в дренаж вылилось еще 100 кубиков. His chest tube has put out 100 cc's since I last saw you, and I'll be back in an hour with another update.
Я не говорю, что он собрал игровой автомат из кубиков Лего. And I don't mean he made Lego that looked like a slot machine;
Был в сознании, но мы дали ему 5 кубиков морфина из-за травмы левой руки. Alert before we pushed 5 of morphine for a left arm degloving injury.
Мы можем начать с Допамина по 5 кубиков, мы должны выяснить, с какой скоростью назначать вливание внутривенно. We can start dopamine at 5 mics per kilo per minute, but we need to figure out his I V drip rate.
И мы сделали там кафельный пол. А потом я пошёл на eBay и купил 70 килограммов кубиков Лего - полный бред. And we put down those little floor tiles, and then I went onto eBay and bought 150 pounds of Lego - which is insane.
И не обманывайте себя, некоторые архитектурные элементы, немыслимо естественные формы и, опять же, сама природа, воссозданная с помощью маленьких кубиков. And don't kid yourself: some architectural details, incredible organic shapes and just, even, nature out of, again, little blocks.
Сырые овощи, которые были нарезаны в форме кубиков, ломтиков или мелких кусочков, за исключением тех, которые были только вымыты, очищены или просто разрезаны пополам. Raw vegetables which have been diced, sliced or otherwise size reduced, but excluding those which have only been washed, peeled or simply cut in half.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!