Примеры употребления "крышки клапана" в русском

<>
расстояние от оси коленчатого вала до верхней плоскости крышки клапана (или головки цилиндра) плюс удвоенная длина хода поршня; или The dimension of the crankshaft centre-line to the top plane of the valve cover (or cylinder head) plus twice the stroke; or
Пришлифуйте клапана. Grind in the valves.
По правилам, принятым среди экономических аналитиков, страна нуждается по крайней мере в шестимесячной сумме «импортной крышки», и все, что является меньшей суммой, считается кризисной ситуацией. The usually accepted rule of thumb among economic analysts is that a country needs at least six months worth of “import cover,” and that anything less than 3 months is a crisis situation.
Прохорову отводилась в значительней мере роль предохранительного клапана, предназначенного утихомирить критиков и продемонстрировать на парламентских выборах 4 декабря, что самая большая в мире страна, крупнейший производитель нефти, отошла от так называемой управляемой демократии и привлекает голоса более радикальных партий. Prokhorov’s role was widely seen as a safety valve for limited criticism which could show that the world’s largest country and biggest oil producer was moving away from what is often called a managed democracy and attract votes from more radical parties in a parliamentary election on December 4.
На иллюстрации показано расположение крышки отсека для жесткого диска на консоли Xbox 360 Е. An illustration shows the location of the hard drive door on the Xbox 360 E console.
Существует два ключевых защитных клапана. There are two key safety valves.
Найдите фиксатор крышки отсека для жесткого диска с правой стороны консоли ближе к ее задней панели. On the right side of the console, locate the hard drive cover release near the back of the console.
Ситуация была бы еще хуже, не будь этого спасительного предохранительного клапана. The situation would have been even worse had this safety valve not been in place
На изображении показан палец, нажимающий кнопку извлечения батареи, а стрелкой указано направление снятия крышки батарейного отсека с гоночного руля. The image shows a finger pressing the battery release button and an arrow indicating removal of the battery door from the speed wheel.
Я должен проверить клапана. I gotta check the valves.
На иллюстрации показано расположение крышки отсека для жесткого диска на консоли Xbox 360 предыдущей версии. An illustration shows the location of the hard drive on the Original Xbox 360 console.
Э, ему нужно восстановление митрального клапана, которое я собираюсь провести завтра. Uh, he needs a mitral valve repair, which I'm gonna do tomorrow.
С правой стороны консоли найдите фиксатор крышки жесткого диска. On the right side of the console, locate the hard drive cover release.
Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка. So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron.
Если нет, перейдите по адресу Ремонт устройств, чтобы подать заявку на замену крышки. If it doesn’t, go to Device repair to order a replacement battery door.
Я также увидел серьёзную недостаточность клапана. I also saw some significant mitral regurgitation.
Вставьте две новые батареи типа AA (LR6) согласно схеме на обороте крышки отсека. Insert two new AA (LR6) batteries as shown on the underside of the remote battery cover.
Четырехместный обход, удар клапана. Quadruple bypass, blow the valve.
На иллюстрации показано расположение крышки отсека для жесткого диска на консоли Xbox 360 S. An illustration shows the location of the hard drive door on the Xbox 360 S console.
Вы ассистировали на замене митрального клапана. You assisted on a mitral valve replacement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!