Примеры употребления "крутящему моменту" в русском

<>
Переводы: все127 torque127
Затем по касательной к ободу рулевого колеса прилагается нагрузка, соответствующая крутящему моменту 22 даН.м ± 0,5 даН.м. The steering wheel rim is then subjected to a tangential load corresponding to a torque of 22 daNm  0.5 daNm.
Для проведения ЕТС в испытательной камере до цикла испытания необходимо картографировать характеристики двигателя в целях определения кривой скорости по отношению к крутящему моменту. For generating the ETC on the test cell, the engine needs to be mapped prior to the test cycle for determining the speed vs. torque curve.
крутящий момент затяжки креплений колеса; акцентирование важности этого аспекта и предпочтительности использования калиброванного гаечного ключа с ограничением по крутящему моменту; инструкция относительно необходимости дополнительной затяжки крепления колеса после 50 км пробега; указания относительно использования и монтажа декоративных колпаков, если это применимо. Wheel fixing tightening torque; drawing attention to the importance of this aspect and the need to preferably use a calibrated torque wrench; Instruction regarding the necessity to re-tighten the wheel fixing after 50 km of driving; References to the use and mounting of hubcaps, if applicable;
И на счет крутящего момента. Then comes the torque.
560 Н / м крутящего момента. 560 pound-feet of torque.
Здесь понадобится гибкость под крутящий момент. That's where we need to apply better torque flexing.
крутящий момент затяжки болтов и гаек; tightening torque for studs and nuts;
Добавление 2- Процедура испытания крутящего момента колеса Appendix 2- Torque wheel test procedure
360 лошадиных сил, 500 фунтов крутящего момента. 360 horsepower, 500 pounds of torque on tap.
Приложение 9- Испытание на знакопеременном крутящем моменте Annex 9- Alternating torque test
Мгновенный крутящий момент, дикая мощь, завораживающая скорость. Instant torque, savage power, mesmerising speed.
Конечно, вы получите немного крутящего момента на руль. Of course, you do get a fair bit of torque steer.
испытание при знакопеременном крутящем моменте согласно приложению 9. Alternating torque test as per Annex 9.
Увеличил немного крутящий момент и добавил двойной выхлоп. Added some torque and a dual exhaust.
У нее на 30 или 40 больше крутящего момента. It has 30 or 40 more torques.
Максимальный полезный крутящий момент: … … … … Н · м при … … … … мин-1 " Maximum net torque: … … … … Nm at … … … … min-1 "
У этой штуки, крутящего момента больше чем у Lamborghini Gallardo. This thing has more torque than a Lamborghini Gallardo.
И, пожалуйста, не начинай говорить о перепродажах или крутящем моменте. And please don't start talking about resales or the engine torque.
MR, MS, MT, MU = крутящий момент двигателя в охватывающих режимах MR, MS, MT, MU = engine torque of the enveloping modes
Эта штука слишком мощная, поэтому и крутящий момент слишком велик. The damn thing is just too powerful and it generates too much torque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!