Примеры употребления "крутизна" в русском с переводом "steepness"

<>
Переводы: все8 steepness5 другие переводы3
Крутизна кривой, однако, говорит о том, что выдержать огромное давление снижающейся спотовой цены будет сложно. The steepness of the curve however is not enough to withstand the overwhelming pressure of the spot price decline.
Потом, когда класс начинёт определять, что такое крутизна, выяснится, что хорошо бы иметь измерения, дабы свести проблему к одному конкретному толкованию. And then as we start to define what does steepness mean, we realize it would be nice to have some measurements to really narrow it down, specifically what that means.
Проблема: Эрозия почв может быть обусловлена как собственными характеристиками почвы и ландшафта (крутизна склонов, тип почвы, количество осадков), трудно поддающимися изменению, так и характером землепользования, который может быть изменен достаточно быстро за счет применения террасирования, создания ветровых барьеров (включая лесополосы), а также изменения в таких факторах, как тип, густота и возраст растительного покрова. Issue: Soil erosion can be caused by natural soil and landscape characteristics (steepness of hills, types of soil, amount of precipitation) which are difficult to change, as well as by land use, which can be easily mitigated by terracing, creation of wind barriers (including forest plantations) and changes in factors such as the variety, thickness and age of vegetation.
Задача определения крутизны склона, на примере подъёмника для лыжников. It's about defining steepness and slope using a ski lift.
Отмечу, что уже к этому моменту 9 из 10 классов готовы понять всю проблематику склонов и крутизны. And at that point, I'll put it to you that nine out of 10 classes are good to go on the whole slope, steepness thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!